— Вы знаете, что это такое? — задаёт он мне встречный вопрос, держа у меня под носом миску.

— Что, простите? — изумлённо смотрю на миску, потом снова на мужчину.

— Я просто поставил её на минутку у открытого окна, — продолжает он, прежде чем успеваю что-либо сообразить — И как только я обернулся, ваша кошка уже сидела рядом и вылизывала её. Отвратительно! Придётся выбросить это.

О боже, надеюсь, это был не Кинг, — думаю про себя, а вслух спрашиваю:

— Как выглядела кошка? Светло-коричневого или серебристо-серого цвета?

— О, пожалуйста, не ищите оправдания, что это была соседская кошка! Вчера случайно увидел, как эта серая тварь пробиралась к вам через крыльцо.

— Значит, кот на вашем подоконнике был желтоглазым и серебристо-серым? — с нарастающим волнением в голосе продолжаю.

— Да.

О нет, о нет, о нет. Это не может быть правдой! Бедный Кинг! Мне нужно немедленно его увидеть!

Не обращая больше внимания на жалобщика, я разворачиваюсь и устремляюсь в пристройку. Открыв дверь и осмотрев комнату, быстро замечаю Кинга.

Он лежит в дальнем углу с высунутым изо рта языком.

Вся его поза кричит о боли.

У него болит живот, и это неудивительно!

Осознаю, что должна действовать немедленно. Поэтому иду в комнату, где находятся кошачьи еда и лекарства.

Там ищу лекарство, от которого Кинга стошнит.

Однако дать ему его будет нелегко, ведь он уже знает, как это делается, и будет отбиваться когтями и зубами.

— Вам не кажется, что это немного невежливо — просто оставить меня за дверью? — огрызается незваный гость, вошедший за мной в пристройку.

— Мне нужно срочно позаботиться о коте, — на ходу объясняю ему — Он не переносит молочные продукты, и от них у него ужасно болит живот.

— О!

Мрачное выражение на лице посетителя проясняется…

Он ставит миску на подоконник в зоне для животных!

— Могу я вам чем-то помочь?

— Да. Но ради Бога, уберите эту штуку отсюда, пока кто-нибудь из других кошек не полакомился остатками.

Мужчина коротко морщится, но следует моим указаниям.

Пока он ставит миску за пределами помещения для животных, я закрываю заслонку, ведущую наружу.

Коту и так несладко, но он ещё может подумать о побеге, если мы подойдём к нему.

Когда посетитель возвращается из коридора, он закрывает дверь и проверяет, действительно ли защёлка заперта.

СЛАВА БОГУ, ОН ВСЁ ПОНЯЛ.

Бросаю ему пару больших садовых перчаток:

— Вот, они вам понадобятся. Кинг не обрадуется, если я введу ему в рот вот это, — показываю гостю шприц с лекарством.

Надев перчатки, он молча следует за мной в царство Кинга.

Осторожно закрываю за нами дверь перегородки, затем запираю заслонку в большую общую комнату для животных.

Шартрез Кинг недоверчиво наблюдает за происходящим и забивается в угол.

Спокойным шагом подхожу к нему:

— Всё в порядке, красавчик. Мы просто хотим тебе помочь.

Кинг отвечает сначала мяуканьем, потом рычанием, но меня это не впечатляет.

Отработанным движением хватаю его за загривок.

Он снова возмущённо шипит и теперь пытается укусить меня.

Но моя хватка не позволяет ему этого сделать, тем более что с её помощью я слегка прижимаю его к земле. Осторожно, чтобы не причинить ему боль.

— Всё в порядке, Кинг. Я знаю, что тебе это не нравится. Но это нужно для твоего же блага.

Пока пытаюсь его успокоить, другой рукой глажу его шерсть. Затем поворачиваюсь к гостю:

— Видите, как я схватила его за холку? — незнакомец кивает — Так делают мамы-кошки, когда хотят отнести своих котят в другое место. Захват приводит в действие их младенческий рефлекс замирания.

— Хорошо, я должен сделать это сейчас? — быстро догадывается и нахмуривает свои густые брови.