— Это относительно просто, — подбадриваю его — Вы сможете!

Он делает шаг и приседает рядом со мной.

Я немного смещаю хватку в сторону головы Кинга, чтобы мой помощник смог захватить шерсть на задней части шеи кота.

К моему удивлению, мужчина с первой попытки хватает в нужном месте за загривок с необходимой интенсивностью.

— А теперь осторожно надавите на его задницу другой рукой, — инструктирую его дальше.

Незнакомец также безукоризненно выполняет это указание.

— Очень хорошо. Вы готовы?

Он кивает. Хотя, кончик его языка оказывается между его губами, а над корнем носа образовывается глубокая борозда... Мой гость опять смело кивает.

— Не пугайтесь, если Кинг будет извиваться, рычать или пытаться укусить, — предупреждаю.

— Я постараюсь, — отвечает, сосредоточенно глядя на кота.

— Хорошо.

Без дальнейших предупреждений ослабляю хватку и достаю шприц из заднего кармана брюк.

Когда Кинг видит его, то шипит и корчится взад и вперёд.

— Эй, эй, эй, не волнуйся. Никто тебя не тронет, — голос моего посетителя спокойный и мягкий, но его хватка остается крепкой.

Изумлённо смотрю на него.

Он действительно хорошо держит!

Затем беру кота за голову и ввожу палец в его пасть. Быстрым движением впрыскиваю эметик глубоко в его горло. Наконец, поглаживаю его горло, чтобы убедиться, что он действительно проглотил лекарство.

— Ты хорошо поработал, — хвалю его.

— Вы имеете в виду кота или меня? — спрашивает мой помощник.

Смотрю на него и улыбаюсь:

— Вообще-то кота, но вы тоже очень хорошо справились. Подержите его немного за шею. Можете погладить его другой рукой, чтобы он успокоился.

Гость кивает, высвобождает руку из-под Кинга, зубами разрывает ткань перчатки, чтобы снять её, затем осторожно проводит пальцами по шерсти кота.

Я осторожно присматриваюсь к незнакомцу, впервые с момента как он позвонил в мою дверь…

У него узкое лицо с выдающейся нижней челюстью и полными губами, образующими симметричный рот.

Высокие скулы придают его выражению интересную угловатость…

Но больше всего меня завораживают его ярко-синие глаза.

Сияющий цвет, который ещё больше подчёркивают его длинные густые и тёмные ресницы на верхних веках.

Светлые волосы коротко, но стильно подстрижены.

Это подчеркивает контуры его красиво круглой головы и, в целом, придаёт ему привлекательный вид.

Его тело хорошо подтянуто, но без показной мускулистости...

Сокращённо: этот мужчина выглядит просто возмутительно аппетитно!

Когда у Кинга начинается рвотный рефлекс, мне удается оторваться от созерцания своего помощника.

Делаю глубокий вдох и изображаю улыбку.

— Теперь вы можете его отпустить. Действие эметика начинается, сейчас будет неприятно.

— Хорошо, — отпускает хватку на шее кота, в последний раз гладит его обеими руками, затем смотрит на меня.

Его прямой пристальный взгляд заставляет меня дрожать…

Я чувствую, как мои щеки начинают пылать. Быстро встаю и изо всех сил концентрируюсь на Кинге.

Только не смотреть на него, только не смотреть на него!

Хотя, мой взгляд по-прежнему сосредоточен на коте, краем глаза вижу каждое движение моего гостя….

Как напрягаются мышцы его бёдер, как он встаёт, снимает вторую перчатку, подбирает ту, что лежит на полу, протирает рукой брюки и, наконец, проводит ухоженными пальцами по своим светлым волосам…

Прочищаю горло и чувствую, что мне совершенно необходимо что-то сказать. Но в голове никак не складываются осмысленные, связные слова!

И тут меня спасает Кинг. Пусть и неприятным способом…

Он начинает задыхаться.

Вскоре после этого раздается всплеск, и на пол выливается первый поток содержимого его желудка.