Принцесса рыдала. Сопровождавшая карету кавалерия застыла  с каменными лицами. Взгляд герцога сам собой остановился на нагине, безмолвной тенью маячившей за спиной подопечной.

Если конюх и был, то не в последние две недели. Джита свое дело знает.

“Минимум - полгода от помолвки до свадьбы”, - прикинул герцог и кивнул. Пожалуй, оно к лучшему.

Полгода ожидания покажут не привезла ли принцесса с собой нежеланный сюрприз. А брак со всей полагающейся по случаю шумихой не рискнут оспорить ни соседи, ни вассалы.

Инесса, конечно, взбесится, но бриллиантовый гарнитур исцелит ее обиду. А сразу после торжества Джеральд сделает Айрис ребенка, чтобы королева занялась делом, и не выносила мужу мозг своими глупостями.

- Ладно, - тяжело сказал герцог. - Будет тебе праздник, принцесса. Объявим о помолвке на следующей неделе.

Девица немедленно прекратила рыдать и посмотрела на него с таким восторгом, словно он пообещал ей луну с неба. Против воли Джеральд снова отметил, что принцесса на удивление хорошенькая. И даже слезы ее не портили - никаких грязных потеков на лице, опухших век. Миленькая, глазищи эти зеленые, колдовские. Как у ее матери…

Образ покойной королевы на миг затуманил мысли, повеяло запахом вербены и мирта. Но тут Айрис восторженно взвизгнула и подпрыгнула на месте, разрушая очарование.

- Ах, спасибо-спасибо! - затараторила она. - Я знала, я верила, что вы - благородный человек и не сможете поступить столь жестокосердно! Боги, какой чудесный праздник нас всех ожидает! Я уже вижу этот день: море цветов, и я в платье со шлейфом, который несут двенадцать пажей…

Нет, все-таки Инесса была права. Гномье воспитание - совсем не то, что требуется королеве. Можно забрать девку из рудника, но вот рудник из девки…

Джеральд махнул рукой, обрывая поток восторженной чуши, подошел к карете и распахнул дверцу.

- Садись. Я провожу тебя во дворец.

***

 

Жрица в храме так и не дождалась - двери не распахнулись, чтобы впустить жениха и невесту. Не дождался и убийца, застывший с настороженным арбалетом в галерее под куполом.

- Да я сам слышал, - звонкий голос послушника разнесся по всему помещению. - Герцог ей такой: “Пошли, будешь моей женой”, а она в слезы. Мол, хочу красивую свадьбы, чтобы сотни гостей и музыка…

- И правильно, - рассудительно заметила жрица, поправляя венок на статуе Бринны - покровительницы любви и брака. - А то как воры, тайком. Не по-людски это…

- Ну и он такой: “Ладно, будь по-твоему”. Так что теперь свадьба еще когда случится. Подкаблучник наш герцог.

- Да что бы ты понимал! - вспылила жрица и в сердцах отвесила послушнику подзатыльник. - Будущую жену уважать надо! И богине угодны пышные праздники.

Убийца ослабил тетиву, спрятал арбалет под плащ. Он затаился за колонной, пережидая пока жрица с послушником снимали со статуй цветы и ленты. И когда они ушли покинул опустевший храм, никем не замеченный.

5. Глава 4. Двор смотрит на Айрис, Айрис смотрит на двор

Изображать легкомысленную дурочку оказалось несложно и очень весело. Просто неси все, что в голову взбредет. Дядюшка Хельдик изумленно косился в мою сторону, хмыкал, но молчал. Дуэнья, к счастью, осталась в другой карете, да и в любом случае живущая в своем мире - мире жестоком, трагичном, полном врагов и завистников - графиня вряд ли заметила бы разницу в моем поведении. А вот Джиту я всерьез опасалась. Но пока нагиня не спешила разоблачать мое актерство перед своим нанимателем, и я решила насладиться моментом.

Регент слушал щебетание, страдальчески морщился и отделывался односложными “угу” и “хм-м-м”. Судя по его лицу герцог уже пожалел о своем решении проводить потенциальную невесту до дворца. Но облегчать его участь я не собиралась. Назвался женихом - терпи.