— О… — только и произнесла я. — Простите…
— Он мне никогда не нравился.
Граф подошел к столу, внимательно посмотрел, затем положил пару черепков, понял, что не подходят. Покачал головой и будто невзначай продолжил:
— Может быть, вы желаете прогуляться?
— Прогуляться? — от неожиданности я даже подскочила на стуле. — И вы не боитесь, что меня кто-нибудь заметит?
— Опасаюсь, — мягко поправил он меня, — но в этом случае я заручился поддержкой вашего нового знакомца — Боненвенунто…
Он с удовольствием понаблюдал за моим лицом, затем пояснил:
— Он будет сопровождать нас и уверять всех, что вы — его подмастерье.
— В вашем мире женщинам позволено быть художниками?
— Скажем так, это не возбраняется, но и не поощряется, поэтому вы переоденетесь в мужской наряд.
— Надеюсь, он будет чистый, — выпалила я, не задумываясь. Рой рассмеялся. Я слегка обиженно нахмурилась.
— Разумеется, — уверил он меня, все еще фыркая от смеха, — более того, он будет совершенно новым.
— Интересно, откуда вы его взяли?
— Это не слишком трудно, главное — знать портного, — он улыбнулся. — Я скажу Далии, чтобы она помогла вам!
— В этом нет необходимости!
— Да? — граф Алайстер склонил голову на бок, явно намереваясь сказать какую-то колкость. — Позвольте посмотреть, как вы одна будете расшнуровывать платье…
Я прикусила губу, поскольку совершенно забыла о шнуровках. Заметив это, граф удовлетворенно кивнул и вышел. Мне показалось, или он насвистывал какой-то веселый мотив.
Далия помогла мне переодеться. Теперь мой костюм, состоявший из узких штанов, доходящих до колена, шелковых чулок, льняной рубашки и куртки из плотной ткани с рукавами-буфами, нравился мне гораздо больше неудобного платья. Единственное, что мне вновь пришлось надеть под куртку жилет-баску, который поддерживал грудь лучше любого бюстгальтера. Высокие сапоги и короткий, очень легкий плащ, надевавшийся через голову, завершили наряд.
Но больше всего меня восхитили перчатки из мягкой замши с широкими раструбами. Я с наслаждением прошлась по комнате, покружилась, рассматривая себя в зеркале со всех сторон. Получилось неплохо. Плащ скрывал фигуру так, что, не присматриваясь, меня действительно можно было принять за пухленького мальчика.
Служанка умело закрепила волосы на затылке, и когда я надевала бархатный берет с пером, казалось, что у меня достаточно короткое каре.
— Вы готовы? — Окруженный свечением Делрой Алайстер возник в комнате так внезапно, что я даже подпрыгнула:
— Вы меня напугали!
— Простите, я решил воспользоваться порталом. — Он протянул мне руку. — Таким же порталом мы переместимся за ворота усадьбы. Идемте.
Ожидая подвоха, я неуверенно вложила свою ладонь в его. Граф ободряюще мне улыбнулся и свободной рукой начертил какой-то знак в воздухе. Легкая вибрация, свечение, затем комната вдруг исчезла, а мы оказались стоящими на дороге среди полей.
Жаркий воздух буквально опалил меня, и я с наслаждением подставила лицо южному солнцу. Запах моря стал ощутимее, на этот раз смешиваясь с запахами луговых трав, легкий бриз приятно холодил кожу.
— Вы всегда так перемещаетесь? — Я заметила, что граф наблюдает за мной.
— Большей частью, да, это удобно, хотя очень опасно: существует ряд ловушек, способных поймать мага именно на выходе из портала. Но приходится рисковать.
— А Карисса? — вдруг спросила я. — Ее не могли поймать, когда она выходила из портала?
— Она не пользовалась порталом, — покачал головой Рой, в серых глазах мелькнуло беспокойство.
— Почему вы так уверены?
— Магией может обладать лишь глава рода, остальные используют амулеты, создаваемые им, и он легко может отследить все перемещения. Глава рода — Козимо Риччионе, и он не знает, где его сестра.