– Это мое. – Она протянула руку. – Отдай немедленно!

Проигнорировав ее требование, он развязал кожаный мешочек, достал оттуда один из крошечных бумажных сверточков и осторожно развернул его. На его ладонь упал драгоценный камень.

– Огненный бриллиант, – произнес он, любуясь камнем. В его тоне слышалась многолетняя горечь, причина которой была неясна Шейле.

– Как ты посмел рыться в моей сумочке? – возмутилась она. – Ты не имеешь права…

– Все это огненные бриллианты. – Его слова прозвучали как обвинение.

Драко пошевелил ладонью. Грани камня подхватили свет, и он засиял во всем своем великолепии. Золотистые глаза Драко могли с ним поспорить. Они пристально смотрели на Шейлу и яростно сверкали.

Какой же идиоткой она была, приняв его за обычного мужчину! Эти глаза, эта потрясающая внешность, этот шарм, за которым таилась безжалостность, – качество, которое, по словам ее бабушки, было отличительной чертой всех представителей семьи Данте. Если бы она сразу узнала, с кем имеет дело, ей не пришлось бы сейчас испытывать это качество на себе.

От волнения у нее пересохло в горле, но она заставила себя подтвердить:

– Да, все это действительно огненные бриллианты.

– Какого черта они делают у тебя?

Она выбралась из постели, завернувшись в простыню, чтобы сохранить остатки достоинства. Это было нелепо, учитывая то, чем они занимались всю ночь.

– Они мои. Верни мне их немедленно.

Его глаза сузились.

– Огненные бриллианты без оправы не продают. Только в виде ювелирных украшений. Так что если ты оказалась настолько глупа, чтобы вынуть их из оправы… – Одна темная бровь вопросительно изогнулась.

– Я не обязана ничего тебе объяснять. Бриллианты принадлежат мне, и, если ты не можешь доказать обратное, будь любезен, положи их туда, где взял.

Шейла протянула руку и смерила Драко ледяным взглядом. К ее удивлению, он не стал спорить. Завернув бриллиант в голубую бумагу, он убрал его в мешочек, затянул шнурок, положил мешочек в сумочку и отдал ей.

– Тебе следует починить замочек. Когда я вчера бросил твою сумочку, из нее все вывалилось.

– Непременно отдам в починку, – сказала Шейла, забирая сумочку.

Теперь, когда сумочка снова оказалась у нее в руках, она почувствовала облегчение. К сожалению, крат ко срочное.

– А как насчет этого? – Он достал из кармана листок бумаги и помахал им перед ней. – Как ты это объяснишь?

Как она могла забыть о списке? Но больше всего ее удивляло, почему там не было имени Драко? Почему о нем не было ни слова ни в одной статье о Данте, которые они с бабушкой читали в Интернете? Собрав воедино остатки самообладания, она заявила:

– Тебя это не касается.

Его взгляд стал ледяным и безжалостным.

– Когда речь идет о Данте, это даже очень меня касается. – Он подошел ближе. – Ты утверждала, что не знала, кто я. Ты лгала, дорогуша?

Он принял угрожающую позу, но Шейла запретила себе пятиться назад.

– Ты видел свое имя в этом списке?

– Черт побери, Шейла, что здесь происходит?

– Ничего противозаконного, – сказала она. – Просто я сегодня встречаюсь с некоторыми членами твоей семьи. Я пришла в замешательство, ког да узнала, кто ты. Испугалась, что мои интимные отношения с представителем Данте повлияют на исход встречи с его родственниками. Именно по этой причине я и прокралась на прием без приглашения. Хотела посмотреть на тех, с кем собиралась встретиться. – Ей даже этого не удалось сделать. Она позволила сексуальному желанию помешать ей выполнить часть плана. Как она скажет об этом бабушке? – Позволь полюбопытствовать, почему твоего имени не было в моем списке?