— Без вас мне пришлось бы куда сложнее! — с жаром возразила я. — Видите, как на меня посматривают те женщины возле стола с закусками? Если бы не вы, они наверняка бы поупражнялись в остроумии. Да и зря вы стесняетесь — вы выглядите просто великолепно. И, кажется, вас сейчас пригласят на танец…

К нам и впрямь решительно приближался мужчина, не сводивший взгляда с Алисии. На вид ему было хорошо за сорок: его рыжеватая шевелюра заметно поредела, а на висках серебрилась седина. Зато он сохранил юношескую стройность и был одет во фрак по размеру. И даже не сиреневый!

Заметив его, Алисия пискнула, а ее лицо залил настолько сильный румянец, что я разглядела его даже сквозь вуаль.

— Ой, мне надо… Надо… — так ничего и не придумав, она резко спряталась за меня, а затем и вовсе затерялась в толпе.

— Что это с ней? — удивилась я.

Камилла вздохнула:

— Это долгая история. Я пойду к ней — она почти наверняка в саду. Не уверена, что уговорю ее вернуться на бал.

— Я справлюсь сама, — пообещала я.

Конечно, я могла бы отправиться вместе с ней, но не хотела доставлять такого удовольствия окружающим. На меня и так косились, будто надеясь, что я испугаюсь столь пристального внимания.

Пожав плечами, я взяла с подноса проходившего мимо лакея бокал шампанского и сделала несколько глотков. Во рту появился кислый привкус, и я, закашлявшись, скривилась. Наверняка бутылка стоит целое состояние, а пить невозможно!

— Снова сбежала, — с досадой выдохнул рыжеволосый мужчина, приблизившись ко мне, и тут же спохватился. — Ох, простите, леди Кристина, нас не представили друг другу, но я уже наслышан о женитьбе Эрика. Меня зовут Уильям Карстон.

— Приятно познакомиться.

Уильям разочарованно покачал головой.

— Я три года мечтаю пригласить леди Алисию на танец, но она почти не появляется на светских мероприятиях, а если все же приходит, то сбегает, едва увидев меня! На мои письма она не отвечает, а в городе мы почти не сталкиваемся. И когда она даст мне шанс доказать свои чувства?! — Выговорившись, мужчина сконфуженно замолчал. — Простите, что я вывалил на вас это…

Прищурилась, я уточнила:

— А вам нравится леди Алисия?

Уильям быстро закивал.

— В детстве наши семьи жили по соседству. Но после несчастного случая Алисия замкнулась в себе и вычеркнула из своей жизни всех, кроме родственников.

В голову пришла неожиданная идея, и я усмехнулась.

— А вы не хотите прийти к нам в гости? Допустим, на обед в честь нашей с Эриком свадьбы.

Уильям ошалело заморгал.

— Она не одобрит эту идею.

— С этим я справлюсь.

Уильям посмотрел на меня так, будто я только что сказала, что в одиночку остановлю нашествие шиарцев.

— Тогда с удовольствием!

— Мы будем ждать вас в четверг.

Воодушевленный поклонник Алисии удалился, а я поискала глазами Эрика. Как бы он не разозлился на меня за мою самодеятельность. Но он ведь сам просил меня встряхнуть ее, верно? Столкновение со страхами — самый верный способ побороть их.

Лишь через пару минут я поняла, что снова осталась одна. Теперь на меня посматривали еще более откровенно, и шепот вокруг перерос в настоящий гул — как будто я угодила в центр улья.

— Ты видела статью в «Новостях Акхайма»? Она живет в Укроле! — раздалось где-то впереди. — Я не смогла проглотить ни крошки за завтраком, настолько меня это шокировало.

— А читала про кражу в «Вестнике города»? — фыркнула вторая. — Она работала прислугой в доме Андерсонов и украла фарфоровую вазу — гордость леди Кэтлин.

Разговор меня заинтересовал, и я, найдя взглядом его источник, направилась прямо к перемывавшим кости сплетницам. Тощая блондинка, затянутая в синий шелк и возвышавшаяся надо мной на добрую голову, оскорбленно сморщила нос, а ее рыжеволосая подруга выпятила грудь, словно щит.