Риардон Хатар демонстративно поморщился.
Пальцы рефлекторно сжались, кисть дёрнулась. Будь на месте этого напыщенного павлина кто другой, я бы уже показала, как быстра на руку! Да лилае любой руки до меня как зайцу до Лиловой Луны!
Вот только на этот раз передо мной была не хвостовая шушера, а сам Владыка, поэтому всё, что я смогла себе позволить – шарахнуться от нашего уважаемого правителя, как от зачумлённого.
Густые брови лорда тут же сдвинулись к переносице, губы сжались.
- Дикарка, - прозвучало насмешливое.
Мне, конечно, хорошо бы помолчать, но, как дразнится Зольди с детства: язык Бельчонка – враг Бельчонка.
Сама не ожидая от себя подобной смелости, я вдруг выпалила:
- По факту, это я не допустила нашествия тьмы в мир живых. А не вы!
Не предпринимая попытки приблизиться вновь, Риардон Хатар окинул меня задумчивым взглядом. Взглядом, который ну ничего хорошего мне не сулил!
Ком в горле превратился в полноценный свинцовый шар для соревнований по толканию тяжестей силой мысли среди молодых магов.
Только сейчас до меня, кажется, стало доходить, что я нахожусь во дворце сильнейшего и могущественного правителя, хорошо известного своей суровостью и беспощадностью. Пребываю в абсолютной его власти… Не стоило, пожалуй, дёргать тигрокрыса за усы…
Я стояла ни жива, ни мертва, отчаянно соображая, что в моём положении предпочтительнее: выскочить в окошко и разбиться о мраморную плитку внизу, или просто перестать дышать, вверяя себя в руки Прядильщиц, прямо не сходя с места.
Когда напряжение в воздухе сгустилось до белых вспышек перед глазами, Владыка вдруг запрокинул голову и… расхохотался!
Смех его оказался низким, рокочущим, как омывающие Острова Белой Кости волны Нуна. Пробирающим до костей, до взбесившихся мурашей на коже и… шархи дери, очень заразительным!
Прервался приступ веселья также внезапно, как и начался.
Сделав шаг ко мне, Владыка вкрадчиво поинтересовался:
- А что ты скажешь на тысячи тысяч мертвецов, которые ломятся обратно, в мир живых? Мертвецов на разъедаемых тленом крылатых конях и грифонах, в окружении роя огнепиявок Запределья?
Потупившись, я пожала плечами и произнесла едва слышно:
- Мертвые не умеют плавать…
После недолгой (слава Прядильщицам!) на этот раз паузы, Владыка, к моему вящему удивлению кивнул.
И произнёс с нескрываемым сарказмом:
- Вот именно. И потому их огнепиявки осушают не только реки и озёра, но и океаны. Треклятая Длань сдерживает их напор, но не тогда, когда один из Владык теряет Кровь… Так что из-за какой-то… - тут Риардон Хатар позволил себе длинное непечатное ругательство, которое благовоспитанная лилая третьей руки нипочём не позволит себе повторить. - Часть всё же успела просочиться в наш мир!
Вздрогнув всем телом, я невольно перевела взгляд за окно, словно рой смертоносных огнепиявок уже окружил беседку, готовясь смести Острова Белой Кости со своего пути!
Тем временем Владыка приблизился ко мне практически вплотную.
Жар его тела нервировал, тяжёлый взгляд физически давил на плечи.
- Может, стоило взять тебя вчера с собой, к Длани? – насмешливо спросил он. – Охота на огнепиявок – увлекательнейшее занятие. А уж что касается мертвецов на дальних островах, и подавно.
И вот мне бы, конечно, помолчать, ведь и без того колени ватные и язык, казалось, прилип к нёбу со страху, но… что-то огненно-бурлящее внутри, что-то кипуче-янтарное, отравившее мою суть и завладевшее моим естеством чуть ли не силой разжало мои зубы и заставило уголки рта дрогнуть!
Задрав голову к ненавистному лицу надо мной, я полупрошептала-полупрошипела: