https://litnet.com/shrt/9VnC

35. 28. Добро пожаловать домой

Я не двигаюсь. Воздух будто застрял в горле.

— Вы предлагаете… содержание? — мой голос звучит тише, чем хотелось бы, но я быстро беру себя в руки и добавляю холодную нотку: — Серьезно?

Дракон склоняет голову чуть вбок, будто не ожидал такой формулировки.

— Нет, я предлагаю сделку, — тянет он мягко.— Без принуждения.

Его взгляд скользит, как прикосновение.

Я замираю, но не от смущения. Внутри всё вспыхивает, как сухой порох. Хочется плеснуть ему в лицо чай, просто чтобы увидеть, как горячая жидкость стечёт по самодовольной ухмылке.

— А если я откажусь? — спрашиваю, подавляя глупую фантазию с чаем.

— Конечно. Откажитесь. Упрямство — редкий дар. Особенно, когда от него мрут ваши люди. Но не переживайте, милая, ваша гордость их наверняка согреет. Вы будете сражаться за каждую каплю воды и каждую подачку от Вольного города. Это тоже выбор. Только менее... приятный. Я не глуп, Аэлина. Но, полагаю, вы уже поняли: сила здесь не в титуле и не в каплях. Она в том, кто решает, куда потечёт поток. Я всего лишь предлагаю не тонуть в одиночестве. Пока у вас есть… ценность. А с вами, как ни странно, ценность имеет и ваша земля. Я не из тех, кто упускает возможность совместить приятное с выгодным.

— Вы хотите купить меня, шайр? В комплекте с землёй? — сжимаю пальцы на ручке чашки. Аэлина? Он не мог знать… Я ведь не называла своё имя.

— Покупают вещь. А я предлагаю стать моей… любимицей. Пока вы мне не наскучите, разумеется. Но, зная вас... — Саар склоняется ближе, голос становится тише, теплее, почти бархатным, — думаю, это случится не скоро.

— Вы уверены, что вам нужно именно это? Драконица, вынужденная быть рядом с вами? Та, что вас ненавидит?

— Ненависть? Забавно. Обычно так говорят те, кто уже думает о том, как бы это было — поддаться, — парирует он. — Только вслух себе не признаются.

Я не спешу с ответом. Просто тянусь к чашке и наблюдаю, как в ней медленно колышется тёмная жидкость.

— А если я соглашусь… — начинаю.

— Тогда вы получите то, чего никогда не получали, — перебивает он.

— Всех остальных дракониц вы уговаривали так же?

— Не всех. Только тех, кто был того достоин, — Саар улыбается, но глаза остаются холодными.

Делаю глоток.

— Нет, — говорю холодно,— я не согласна.

Он не отвечает сразу. То ли не понял, то ли не поверил. А может, просто даёт шанс передумать.

— Нет? — медленно переспрашивает Саар, приподнимая бровь.

— Я не продаюсь. Ни за защиту, ни за влияние. Ни за чай. И я не ваша, шайр. И не буду.

Саар лениво отставляет чашку. Лицо его по-прежнему спокойно. Только пальцы сжимают край стола чуть сильнее, чем нужно.

— Вы упрямы, — тихо произносит он. — Очаровательны в своей глупой смелости.

— А вы слишком привыкли, что все склоняются, как только вы щёлкаете пальцами. Но я — не из них.

— Прекрасно. Мне особенно нравятся такие, как вы. Они обычно долго играют в отказ... а потом всё равно сдаются.

— Тогда вам придётся разочароваться. — Я поднимаюсь. — Спасибо за чай. Он был… поучителен.

— Пусть будет так, Аэлина.

— Откуда вы знаете, как меня зовут? — вырывается у меня.

— Разве мой помощник не был при вас? Теперь я знаю многое. Например, как дёшево оценили те, кто называет себя вашей семьёй.

Похоже, в банке мародёру передали копии моих бумаг. Саар их прочёл… и сжёг.

— Даже если бы мне не дали ни одной капли, я бы всё равно не согласилась. — Я сжимаю губы. Хочется добавить что-то ещё. Но зачем? Он этого только и ждёт.

— Великие слова, — усмехается Саар. — Особенно от драконицы, за которую род не выторговал даже пошлину за Южный мост. Дали 1200 капель? Прекрасно. Только вот эта самая пошлина обходится в полторы тысячи. Вас оценили дешевле, чем доставка трёх бочек вина. Так что вы всё равно придёте, милая, и будете просить. Это вопрос времени. И не только ради себя. Уж слишком многое спрятано под вашей крепостью. Идите, пока я всё ещё позволяю. Этот чай мне наскучил.