Кристалломобиль — Ира решила так эти штуки пока и называть — неуклюже полз вдоль тротуара. Сидящие внутри люди явно заметили всю компашку и дракона. Теперь не отвертеться. Приютским придется объясняться с местным аналогом полиции или чего-то подобного.
— Та-а-ак. Что тут у нас за сборище неподобающее? Чего вы тут устраиваете? Зачем честным людям жить-отдыхать мешаете? — объявил усатый мужчина, высовываясь из окна черной с белыми полосами на бортах магической машины.
На голове служителя порядка был старомодный (по земным, конечно, меркам) шлем-пикельхельм. Высокий воротник-стойку почти полностью скрывали свисающие щеки-брыли. Узкий ремешок, впиваясь в кожу, туго стягивал подбородок, отчего речь незнакомца была не слишком разборчива и напоминала бульканье закипевшего супа.
— Никому мы не мешаем, — хмуро буркнул в ответ Сай. — Домой идем.
— Прогуливаться с драконами по городу запрещено, — сурово объявил человек в шлеме. — По закону я должен арестовать вас и посадить за решетку на сутки. Пока обстоятельства не выяснятся.
— Какие еще обстоятельства? — вспылил Сай. — Оставьте нас в покое. Животное нервничает.
Ира мысленно выругалась. Ну вот! Получаса еще не пробыла в новом мире, а уже нелады с законом. При взгляде на усатого товарища сразу родилась ассоциация с одним из персонажей «Буратино». Полицейский-бульдог. Очень похоже сей персонаж был изображен на картинке в детской книжке…
Каталажка вместо обиталища чудесных ручных драконов — такая себе перспектива!
Сообразив, что дело пахнет жареным, Амелия ловко отстранила несговорчивого соратника, растянула губы в приветливой улыбке и заговорила с «бульдогом» мирным тоном:
— Не нужно нас арестовывать, господин надзорный. Произошло недоразумение. Мы вовсе не гуляем с драконом. Мы ведем его в приют. Разве это преступление?
— Опять ведете? В который это раз? — строго уточнили из окна кристалломобиля. — Не первый раз с вами встречаемся, милочка. Думаете, я забыл вас и вашу зверюгу? Она уже сбегала на прошлой неделе. Помните, что было? Эта тварь ворвалась на территорию отеля и прыгнула в бассейн. Когда это случилось, почтеннейший господин Майрус от неожиданности пролил свой коктейль, знаете ли…
Амелия потупила взгляд:
— Я все помню, господин надзорный. Мы возместили господину Майрусу стоимость его потери, и он не жаловался…
— Жаловался или нет — хулиганство налицо, — рыкнул в ответ «бульдог». — Порядок есть порядок.
— Но дракон иногда убегает, — попыталась объясниться Амелия. — Драконы — существа непростые…
— Зачем вы их тогда содержите, раз они такие сложные? — с ехидным раздражением осведомился надзорный (так его должность, оказывается, называлась). — Не можете справиться с «непростыми» животными, не беритесь. Как по мне, то всех их в клетках надо держать, драконов этих ваших. Или дома над камином в виде чучела. Не заговаривайте мне зубы. Все я про вас знаю. Прогуливаете в центре города опасных тварей из жалости своей и слабохарактерности, еще и в самый разгар сезона. Так что преступники вы самые настоящие, вследствие чего я просто обязан вас задержать…
— Полно вам строжиться, господин Гримболл, — произнес из глубины салона вкрадчивый мужской голос. Задняя дверь кристалломобиля открылась, и на тротуар шагнул высокий мужчина в черном плаще и в шляпе. Он был немолод, лет пятьдесят на вид, но выглядел опрятно и подтянуто. Пряди длинных черных волос в проблесках седины стекали на грудь серебряными змеями. — Эти молодые люди занимаются общественно полезным делом. Они из драконьего приюта, и вовсе никакие не преступники. Готов поручиться.