— Вы что, — проорал он, кинув затравленный взгляд в сторону Тристана, — будете просто так смотреть, как она меня убивает?!

Тристан пожал плечами.

— Почему нет? Ты убийца, вину свою признал. Меня вполне устроит, если она тебя казнит сейчас.

Золотое лезвие с силой нажало на кожу человека, и тот взвыл, корчась. Но из-под клинка не полилась кровь, нет. Посыпался прах, серый и мертвый. И в теле образовалась дыра, словно некромант уже добрую сотню лет пролежал в могиле.

— Ради ваших крыльев! — взвизгнул он, в ужасе глядя, как герцогиня чертит мертвую полосу на его теле, от живота и выше, по груди, а тлен обнажает его ребра, делая их сухими белыми косточками. — Вы не можете допустить этого! Вы же инквизиторы, вы несете закон!

— Но ты же не будешь пятнать свою безупречную темноту, принимая помощь от светлых, — пробормотал Тристан, наблюдая за экзекуцией.

Из горла некроманта рвались отчаянные рыдания и вопли боли. Герцогиня убивала его медленно, с извращенным удовольствием заглядывая ему в глаза. Ее нож провел длинную, осыпающуюся пеплом полосу, от живота и до самого горла, и некромант, рыдая и воя, видел, как тлен охватывает все его тело, как по сосудам разбегается мертвая черная кровь.

Лезвие вспороло горло некроманту, и тот затих. Пальцы герцогини разжались, она выпустила из рук волосы некроманта, отпрянула от него, и тот упал к ее ногам, еле ворочаясь и на глазах превращаясь в тлен. Кожа его съеживалась, лопалась, позвоночник белым горбом выгнулся, разорвав почерневшие мышцы.

— Мне нужно выпить, — тихо произнесла герцогиня, переступив через подрагивающее тело.

— Извольте, отчего нет, — угодливо отозвался Тристан. — Алекс, Рэй — к Диане. Глаз с нее не спускайте! Мадам, позвольте пройти с вами? Пока вы будете справлять поминки по своему верному слуге, — Тристан наподдал пинка высохшему черепу некроманта, — я хотел бы получить от вас объяснения. Вы, кажется, хотели меня зачем-то нанять? Так вот я должен решить, хочу я быть нанятым или нет.

Герцогиня хохотнула.

— Когда я вам расскажу, — с нехорошим удовлетворением в голосе ответила она, — вы помчитесь вперед меня, сетуя только об одном: что не сделали этого несколько лет раньше.

****

Оборотней и Густава в доме не было. Где-то слышалась волчья грызня, и крики Густава, который командовал. Кажется, оборотни кого-то загоняли — и это было ничуть не удивительно, учитывая, что чьи-то слуги набрались наглости и напали на дом той, которую должны были слушаться.

— Всегда думал, что дворцовые перевороты выглядят как-то иначе, — весело отметил Тристан, поднимаясь вслед за герцогиней по лестнице и прислушиваясь к далеким воплям и рычанию.

— Вы видели много дворцовых переворотов, инквизитор? — огрызнулась герцогиня.

— Один даже подавлял, — оживленно отозвался Тристан. — Вы же напоминали мне о том, как я не вылезал из застенков. Так вот это было именно тогда.

— Замолчите, — слабым голосом прошептала герцогиня, цепляясь изо всех сил за перила слабеющей рукой. — Мне дурно и без ваших тошнотворных историй!

Тристану пришлось ее догнать и предложить свою руку, на которую женщина оперлась и едва ли не повисла всем телом.

В ее кабинете тоже никого не было, горел обычный свет, но в воздухе все еще плавал густой аромат благовоний.

— Позвольте за вами поухаживать, — галантно предложил Тристан, усадив ослабевшую даму в кресло. — Вы, кажется, хотели выпить?

— Там, — она махнула рукой в сторону застекленного шкафа.

— О, как удобно, — оценил Тристан, раскрывая дверцы и среди лабораторной посуды, которую по достоинству мог бы оценить только ученый, и отыскивая графинчик с коньяком и пару крошечных рюмочек. — В первый раз убивали, м-м-м-м?