– Понимаешь, – я прочистила горло, – вокруг все кажется странным.
– Да, мамочка, – подбежала дочь и коснулась мокрыми пальчиками моей руки.
– Побудь рядом, сейчас пойдем дальше гулять, – сказала я и снова повернулась к служанке. – Сложно находиться в полном неведении. Надеюсь, ты меня понимаешь. Тут очень красиво. Невероятная природа, заботливые слуги и… фонтан.
Почему в ответственный момент мне никогда не удавалось собраться? Я откинула прочь нерешительность и достала письмо.
– В общем, у меня…
– Кэами! – От жесткого мужского окрика я вздрогнула и спрятала сложенный лист обратно в карман. – Почему здесь наша карета?
– Господин, – обреченно проговорила она и тут же низко поклонилась.
– И кто с тобой?.. Добрый день, – поменялся в голосе мужчина, быстрым шагом приблизившийся к нам.
Растрепанные светлые волосы, серые глаза с залегшими под ними тенями и уставший вид резко контрастировали с тем, как он держал себя. Гордо, с достоинством. Словно мы встретились где-то в торжественной обстановке, а не на окраине парка. Будто перед ним стояла не женщина в простой одежде, а некто по происхождению не ниже его.
– Прошу прощения за свою бестактность, меня зовут Кириан оин Карчвилл, – быстро сориентировался он. – А вы, как я полагаю, из другого мира. Так ведь?
Это настолько заметно? Да, на мне был осенний плащ, высокие сапоги, а на дочери – короткая курточка и синее платье, выглядывавшее снизу. Возможно, тут принято носить только длинное, приталенное, строгое.
– Как вы догадались? – не стала я скрывать своего любопытства.
Лицо Кириана озарила снисходительная улыбка. Он осмотрел меня с ног до головы и лишь затем обратил внимание на Соню, спрятавшуюся за моей ногой.
– Это ваша дочь? Хотя нет, не отвечайте, – поспешно добавил мужчина, поправив коричневый жилет, и заговорил уже строго: – Кэами, почему наша карета здесь? Что с леди Карчвилл?
– С госпожой все в порядке. Она в кабинете.
Желваки мужчины заходили ходуном. Он взъерошил волосы и обернулся, собираясь тут же отправиться к дому, но вместо этого поинтересовался:
– Как ваше имя?
– Дарья.
– Леди Дарья, не составите мне компанию за чашечкой чая в беседке? Гости из другого мира – это всегда так интересно.
Я помедлила, отчего нервозность Кириана усилилась. Казалось, что душой и телом он уже давно там, возле Аланэи.
– Кэами, позови Ноина, – раздраженно заговорил мужчина, не дождавшись моего ответа. – А сама отправляйся к Эаран и оповести слуг об общем сборе.
– Слушаюсь, господин, – пискнула девушка и засеменила к дому.
– Пройдемся? – обратился он уже ко мне и подставил локоть, чтобы на него опереться.
Я недоверчиво отступила. Еще раз сжав письмо в кармане, достала оттуда руку и перевела дочь на другую сторону от себя, подальше от незнакомца.
– А вы так и не ответили, – лукаво подметил мужчина.
– Безусловно, мы составим вам компанию, – согласилась я, попрощавшись с мыслью о побеге.
Вероятно, затея была не самой удачной. Вот только зачастую нужно действовать, а не ждать у моря погоды. Иногда лучше покинуть укрытие в грозу и добраться куда-то к рассвету, чем мерзнуть до скончания времен в ожидании волшебного спасения.
– И да, это моя дочь, – как можно мягче произнесла я. – А также мы из другого мира. Это все, что вы хотели узнать?
– Конечно же нет. Леди Дарья, – остановился Кириан и потянулся к моей руке, чтобы поцеловать тыльную сторону ладони, – если бы вы встретили иномирца в своем родовом доме, отпустили бы его без основательной беседы? Признаюсь, ваше появление меня заинтриговало. Кто вы, что вы, как сюда попали, сколько морий увидели после перехода, как чувствуете себя и почему облачены в свою одежду? Список вопросов огромен, поверьте. И я намерен весь его огласить.