— Это господин Элтор попросил вас со мной поговорить? — озвучила внезапную догадку Нина.

Диондра не ожидала, что ее так бесцеремонно прервут на полуслове. Коснувшись ладонью собранных в идеальный пучок волос, она наклонилась вперед и прищурилась. Нина заерзала на стуле. У секретарши сейчас был такой вид, будто она вот-вот разглядит истинный облик девушки под личиной.

— А ты не такой простачок, каким хочешь казаться, — улыбнувшись, заключила Диондра. Она первой прервала их с Ниной зрительный контакт и откинулась на спинку кресла.

— Да, Кью действительно попросил рассказать тебе о наших порядках. Чтобы не было неоправданных ожиданий, несбывшихся надежд и прочего, — Диондра изящно взмахнула рукой, изображая типичные заблуждения помощников детектива.

— Вы упомянули про мое рабочее место, — поспешила свернуть разговор в интересную для себя плоскость Нина.

— Предполагается, что господин Элтор отведет тебе небольшой закуток в своем кабинете.

— Но там нет второго стола… — вспомнив обстановку помещения, начала Нина, но тут же осеклась, заметив, что Диондра грозит ей наманикюренным пальчиком.

— Дружочек, я ведь предупредила по поводу жалоб, — строго сказала секретарша, а в следующий момент, резко сменив тон на бодро-деловой, произнесла: — Доброе утро, шеф.

Обернувшись к двери, Нина моментально поймала взгляд Квентина Элтора. Детектив явно был не в духе, и это обстоятельство не сулило Томасу Асперу ничего хорошего. На секунду показалось, что, кивнув Диондре, присутствие помощника в приемной Элтор проигнорирует. Но прежде чем скрыться за дверью своего кабинета, дракон отрывисто бросил:

— Томас, за мной.

Нина поспешила за детективом и, едва успев прикрыть за собой дверь, удивленно округлила глаза. Ни следа от вчерашнего беспорядка! Хотя нет… Бумажная куча по-прежнему на месте. Странно.

— Присаживайся, — приказал Элтор. — Сейчас проведу краткий инструктаж и получишь первое задание.

Глаза Нина зажглись энтузиазмом, но продлилось это недолго. Из-за того, как дракон посмотрел на сваленные на полу бумаги, у попаданки появилось не самое приятное предположение относительно работы, которую ей вот-вот поручат.

— Первое и наиглавнейшее правило: не трогать то, что я запрещаю трогать. Это, надеюсь, понятно?

Нина кивнула.

— В работе детектива важно уметь развязывать язык другим, но самому не болтать лишнего. Когда захочу узнать твое мнение, я скажу об этом. Если начнешь закидывать меня глупыми вопросами, получишь пинка под зад.

— Мои предшественники именно так теряли работу? — решила уточнить Нина.

— Не терпится проверить?

Новый помощник детектива примирительно поднял руки, но не успел ничего сказать в свое оправдание. В кабинет без стука влетел высокий взлохмаченный тип.

— Можешь начинать осыпать меня золотом, Элтор! — заявил незнакомец, бесцеремонно тыкая пальцем в дракона.

— Выставить его, шеф? — флегматично поинтересовалась госпожа Грантвуд, шагнувшая в кабинет следом за ним.

— Меня ни в коем случае нельзя выставлять, дорогуша. Я откопал дело, которое прославит вашу контору! — обернулся к секретарше незнакомец.

Диондра даже бровью не повела. Дождавшись кивка Квентина, она вернулась в приемную, бесшумно прикрыв за собой дверь.

— Что на этот раз, Крис? — ворчливо спросил Элтор.

Отсутствие у детектива воодушевления по поводу собственного прихода, казалось, покоробило мужчину. Однако он все равно полным достоинства голосом, сообщил:

— Очередное похищение фамильяра. Я перехватил обращение в сыск.

Нина встрепенулась, едва услышав о преступлении, которое стало сенсацией для «Магического сплетника». Ее взгляд обратился к Элтору, и девушка возликовала, заметив, что на его лице появились первые проблески интереса.