Нам нужно изучить болезнь как можно тщательнее, чтобы моя магия не просто имела временный запечатывающий разрыв души эффект, а исцеляла полностью. А это, как говорит Дарвелл, очень сложно.

— Завтра, твой брат принесет мои вещи. Я буду в покоях короля. Передай ему записку, — нарекает отец, поднимаясь на затекшие ноги после долго дня.

Велит мне хорошо отдохнуть и сам тоже идет в свои комнаты.

Только его покои в лекарском дворе, а мои в соседнем доме, где живут придворные дамы. В одежде одной из них я и буду разгуливать с завтрашнего дня. Ее уже принесли и положили на постель.

Оглядываю небольшую, но очень чистую и уютную комнату, где буду жить я одна: кровать, стол, шкаф, даже пара бордовых кресел у окна. А за окном клочок двора и сияющая белая луна.

Тихо вздыхаю, глядя на нее, и опускаюсь в постель, думая обо всем, что происходит. Сможем ли мы, в самом деле, исцелить короля? Что будет, если нет? Что случиться, если да? И хоть убейте, мне почему-то сейчас не вериться в хэппи энд.

Ночь проходит почти без сна, а на утро я, нарядившись в одежду дворцовой служанки, иду в лекарю. Хоть отцовский кабинет на отшибе, все же успеваю поймать пару взглядов от местных лекарей, которым невдомек, почему женщина зашла сюда.

— По поручению нового главного лекаря, — шепчу я, а я сама жалею, что нельзя больше накинуть облик лакея, так никто бы не донимал вопросами. Но тот инквизитор….

Нужно найти новый мужской облик, чтобы спокойно здесь расхаживать, а пока я вновь принимаюсь изучать магические недуги до того самого часа, пока на пороге не появляется Лайнел с двумя помощниками, что несут тяжелые узлы и свертки.

В одном из них — редкие травы, собранные за время путешествий в опасных горах. В других — книги отца.

— Чаю хочешь? — спрашиваю брата, как только лишние люди уходят и мы остаемся вдвоем. — Ах да. Тебе записка от отца.

Отдаю клочок бумаги, а сама занимаюсь напитками, но даже спиной чувствую пристальный взгляд брата.

Сегодня он на редкость молчалив. Да и взгляд у него был пугающим с самой первой секунды, как мы здесь увиделись. Поглядел на меня с такой жалостью, будто узнал, что я скоро умру, и продолжает все это время также смотреть и сжимать до хруста кулаки.

Боги, а я ведь пытаюсь мыслить позитивно….

— Анна, оставь ты этот чай, — велит он. — Ты хоть понимаешь, что происходит?

— Что? — пугаюсь я, ведь Лайнел никак не может знать о том, чем мы тут занимаемся, если, конечно, отец ему не сказал. Но он бы не стал. Так ведь?

— Сегодня вас ценят, а завтра, когда вы будете не нужны — убьют.

— Лайнел, ты не с той ноги встал?

— Что? — хмурится он. — Ах, опять твои иномирные обороты. Анна, я не шучу. Я не доверяю королю так, как доверяет отец. И ты не должна! Судя по тому, что просит найти меня отец, недуг, что вы лечите, очень серьезный, Анна. Ты это понимаешь?

— Понимаю, Лайнел. — вздыхаю я, и дождавшись, когда чай заварится, подаю маленькую чашку брату.

— Анна. Ты можешь быть не готова к тому, какую цену тебе придется заплатить, — выдает Лайнел с таким огнем в глазах, что становится еще страшнее.

— О чем ты говоришь?

— Знаешь, почему женщинам когда-то запретили лечить, а их магию держат в тайне? — спрашивает Лайнел, и я отрицательно машу головой, потому что понятия не имею.

— Ходили легенды, что одна ночь лишает целительницу магии, зато исцеляет даже смертельный недуг. — выдает он, а я ушам своим не верю. Какой-то бред.

— Отец о подобном ничего никогда не говорил. Он не станет….

— Вы во дворце, Анна. А значит, лечите кого-то очень важного. И решает сейчас не отец. Если у вас с Дарвеллом ничего не выйдет, ты готова пойти на такой шаг?