Я наклонилась, чтобы собрать осколки, но дядя Петя поднял меня и посадил за стол.
– Не тревожься понапрасну. Разбить кружку – к счастью!
– Моя бабушка тоже так говорит.
– Тебя как зовут-то? - Мужчина прошептал какое-то заклинание, дотронулся до усов и начал крутить воздух вокруг кружки. Маленький торнадо образовался на полу, и я поняла, что повар тоже был магом. Мощный ветерок собрал все осколки и выбросил их в железное ведро, стоящее неподалёку.
– Ангелина. Можно Лина. Я очень голодная студентка и прошу прощения, что напугала вас. Обычно я так не делаю. - Я улыбнулась и собрала волосы в косу.
– Меня зовут Хумпер и тебе очень повезло. Сейчас. - Дядечка поднялся, поправил белый халат, который не сходился на его шикарном пузе и побрёл в тёмное помещение. Там зажёгся свет, и я почувствовала, как загорелся огонь. Открылось небольшое окошко выдачи, и оттуда показалась добродушная физиономия Хумпера. - На ужин у нас сегодня мясо, запечённое с картофелем; салат из баклажанов с помидорами и кедровыми орешками; поджаристый хлеб с тмином. На десерт вишнёвое желе и кофе со сливками. Что пожелает юная магиня?
– Несите всё! - Потёрла я ладошки и облизнулась. И почему все повара - такие добряки? - Хумпер, а вы не знаете, куда подевался ректор Харингуд?
– Конечно, я знаю, но тебе ничего не скажу. - Довольно оскалился повар и снова исчез в окошке. Через секунду, он высунулся и прошептал:
– Мне запретили…
9. Глава 9
– Кто вам запретил?
– Этого я тоже не могу тебе сказать. - Произнёс загадочно Хумпер и вышел из кухни с подносом еды. Ароматы свежеприготовленных блюд тут же ворвались в столовую и понеслись ко мне водоворотом вкуснейших запахов.
– Ну, хорошо, не говори. Я же понимаю, что это тайна, которую ты обещал не раскрывать. Так?
– Именно. Кушай, Ангелина.
Повар поставил еду на стол, и я, не ожидая больше ни секунды, набросилась на кушанье, как проснувшийся после спячки медведь.
– Спасибо Хумпер. Ты настоящий друг. Я говорила, чтобы ты называл меня Лина?
– Угу. - Повар смотрел на меня и улыбался. – Я обычно подглядываю вон из того места, – усатый показал на раздаточное окошко, – за студентами, которые уплетают мою еду. И всегда радуюсь от такого зрелища. А тут прямо передо мной, просто удивительная картина. Смотрю и не нарадуюсь. - Вкусно?
Я кивнула, поедая кусочки мяса с картофелем и закусывая всё это салатом. А в голове крутилась одна мысль, куда исчез Харингуд, и кто запретил шеф-повару говорить об этом?
– А давно ты здесь работаешь?
– Давненько. Как закончил академию, так сюда и устроился. Не решился променять родные стены на столичные.
– Хумпер, ты был в столице?
– Конечно, был. Несколько раз.
– И какая она? - Спросила я, вспомнив Москву, в которой жила долгое время и всё ещё надеялась, вернуться туда.
– Шумная, красивая, очень дорогая. - Усатый подпёр ладонью подбородок и, видимо, пытался вспомнить что-то ещё. - Современная, безумная и явно не для такого старика, как я.
– Ну, точно Москва.
– Это кто?
– Ты не поймёшь. - Я потрогала его за плечо и улыбнулась. Хороший дядечка.
– А тебе, зачем в столицу?
– Ни зачем. - Соврала я, потому что мне было очень даже зачем. Находясь в лекарской мадам Амелоты, я слышала, что она сказала, когда поняла, что у меня может быть не только белая магия. – Скоро сюда пожалуют гости из столицы. Он там, да?
– Кто? - Хумпер встал и, захватив поднос с пустыми тарелками, быстро понёс их на кухню.
– Ты знаешь кто! Он поехал, чтобы задержать незваных гостей. Но я не стану сидеть сложа руки. - Я поднялась, намереваясь сделать то, что задумала.