– Ладно, – кивнула я.

И мы продолжили сидеть в тишине. Элла была погружена в свои мысли, блуждала безучастным взглядом по кухне, ни на чем особо не задерживаясь.

За окном начиналась жизнь. В саду становилось светлее, всё громче и разнообразней говорили птицы. Вскоре на кухне появился и Роб. Чуть более бодрый, нежели насколько часов назад, и даже, кажется, не такой злой, как обычно бывало по утрам. Он кивнул нам, отдал Элле конверт, видимо, с авансом, и сел за стол. Девушка горячо поблагодарила его, быстро вымыла свою чашку и ушла ещё до того, как я налила кофе для господина Терренса.

– Не спится? – спросил он.

– Да. Какие планы на сегодня? – спросила я, решив не использовать свой выходной.

– Съезжу на встречу и после обеда вернусь сюда. А вечером надо будет посетить ещё одно место. А у Вас?

– Могу с Вами поехать, либо в кабинете поработаю, – ответила я, надеясь, что он возьмёт меня с собой.

– Давайте сейчас Вы останетесь здесь, а после обеда поедем вместе.

– Договорились.

Роб дал поручения и покинул дом. Я занималась бумагами и подсчетами до самого обеда, ни на что не отвлекаясь, и все ненужные мысли с переменным успехом отгоняя прочь. После решила прогуляться, пообедать в ресторане и заодно узнать, продолжает ли господин Палмьер, а точнее Бартон, посещать это заведение. Я надеялась, что не застану его там. Теперь, когда я знала наверняка, что это тот человек, что пытался избавиться от моей старшей сестры и её мужа, говорить с ним категорически не хотелось.

Увы, ожидания не оправдались. Когда я вошла в зал, Кейн сидел на том же месте, что и раньше, и половина его лица купалась в теплом солнечном свете. Интересно, сколько ему лет? Кажется, сейчас он выглядел ещё моложе и лучше, казался даже красивым, но абсолютно несчастным. Хмурясь, он рассеянно водил ручкой в своей потрепанной записной книжке. Правда, завидев меня, его лицо переменилось, словно он увидел как минимум лучшего друга, встречи с которым ждал годы. Сжав маленькую сумочку, я подошла к нему.

– Госпожа Мартин, рад встрече, – проговорил мужчина сдержанно, встав.

– Взаимно, господин Палмьер, – ответила я, присаживаясь рядом.

Я озвучила заказ официанту. Только сейчас вспомнила, что не ела почти двое суток.

– У Вас всё в порядке? – спросил Кейн участливо.

Да что же это? Почему он не ведёт себя так, как полагается такому человеку, как он? А может так пытается втереться в доверие? Но зачем?

– Да, благодарю, – ответила я и замолчала, отвела взгляд.

Было странно делать вид, что я ничего не знаю. Странно и сложно, но я постаралась нацепить маску безразличия. Повисло молчаливое ожидание, полное внимательных взглядов и спокойных мелодий на фоне.

– Госпожа Мартин, как Вы думаете, люди могут измениться? – вдруг спросил Кейн, чуть склонив голову на бок и рассматривая моё лицо.

Я задумалась. Очень спорный вопрос, слишком много факторов, которые могут повлиять.

– Знаете, господин Палмьер, я думаю, что человек может измениться. Скорее всего, какая-то основа, заложенная годами, воспитанием и окружением останется, темперамент и склад ума сохранится, но остальное измениться может. Всё зависит от ситуаций, переломных моментов, стремлений, выводов и опыта. Становление личности процесс длительный. Наверное, как-то так. Конечно, есть много других нюансов, но это одни из главных, – ответила я, продолжая обдумывать его вопрос. – Почему Вы спросили?

Кейн сидел сложив руки перед собой на столе. Манжеты белой рубашки выглядывали из-под темно-синего пиджака. Пальцы правой руки крутили ручку. Официант принёс еду и мне и мужчине, но мы пока к ней не притронулись.