«Капитаны Хок и Фишер, немедленно возвращайтесь в Штаб. Этот приказ отменяет все другие инструкции».

Хок застонал.

– Вот так всегда! Ну что еще им надо?

– Не знаю, черт возьми! – раздраженно буркнула Фишер. – Наверное, хотят поздравить с поимкой Моргана. В Штабе полно людей, которые будут драться за удовольствие задать ему пару вопросов.

– При нашей удаче он заморочит суд и отделается штрафом и условным приговором.

– Успокойся, – засмеялась Фишер. – Что он может сделать против таких доказательств?


– Что значит – «отпустили»?! – орал Хок, наклонившись над столом заместителя командира Стражи Глена.

Фишер прилагала максимум физических усилий, чтобы успокоить мужа, а Глен отъехал на стуле подальше от своего рабочего места, по которому стучал кулаками Хок, и спокойно наблюдал за обоими своими подчиненными.

– Держите себя в руках, капитан. Это приказ.

– Можете подтереться своим приказом! Знаете, сколько полегло парней, чтобы захватить его?

Хок сообразил, что не может освободиться от хватки Фишер бескровными методами, и перестал сопротивляться ей. Изабель разжала руки, но глаз с него не спускала. Хок, успокоившись, в упор смотрел на Глена.

– Скажите-ка мне, Глен, вернее, убедите меня в том, что есть причина для этого безумия, или я сотворю нечто такое, о чем один из нас наверняка потом пожалеет.

Глен презрительно фыркнул и спокойно встретил взгляд Хока. Глен был здоровенным мужиком лет пятидесяти с постоянно хмурым взглядом и короткой военной стрижкой, у него были большие мосластые руки и рот, напоминающий щель. Он прослужил в Страже более двадцати лет, пост заместителя командира получил около семи лет назад и требовал от своих людей беспрекословного подчинения. В обычные дни Глен редко встречался с Хоком и Фишер, что вполне устраивало обе стороны.

Глен смело подъехал на стуле поближе к столу и удобно положил на него локти.

– Так вам нужно объяснение, капитан Хок? – наиехиднейшим тоном произнес он. – Прекрасно. Спасибо за то, что занялись Морганом без приказа и подкрепления. Из-за вас у нас крупные неприятности. Убийства, ущерб, причиненный частной собственности в Дьявольской западне. Мы до сих пор не знаем точное число жертв. По предварительным подсчетам, мы имеем четыреста шесть трупов. В Западне люди начинают понимать, что именно Стража была причиной их несчастий. Возможно, вскоре начнутся беспорядки. Владелец разрушенного дома подал на нас в суд и, очевидно, выиграет процесс. Нас ждут тысячные расходы на ремонт. И наконец, вы избили главаря банды на глазах его людей. Слово «вендетта» вам о чем-нибудь говорит?

– Плевал я на все это! – весьма вежливым тоном ответил Хок. – Я действовал по обстоятельствам. Морган готовил к продаже новый наркотик, который погубил бы тысячи людей. А теперь, пожалуйста, все-таки объясните мне, почему вы его отпустили.

– У нас не было доказательств его вины.

– Не было! А что такое супершакал, по-вашему? Где ящики с чертовым зельем? Я сама считала и нумеровала их! – задохнулась Фишер из-за спины Хока.

– Я не видел никаких наркотиков, – возразил Глен. – И никто не видел. Ни у кого из арестованных не было ничего противозаконного, когда их здесь обыскали. Никто из них ничего не знает о супершакале, о котором вы все время твердите. Благодаря вашим усилиям мы даже не можем доказать существование искусственного измерения на фабрике Моргана. В качестве улик мы имеем только ваши показания и показания ваших людей. Для того чтобы выступить против Моргана, этого мало. Он слишком важная шишка, у него обширные связи, он столп общества. Он и десяти минут не пробыл в Штабе, как на нас уже стали давить сверху. Мы даже не могли возбудить дело. Мне пришлось отпустить их всех. Он сказал, что подумывает, не подать ли на нас в суд, особенно на вас лично за моральный и материальный ущерб. Не могу поверить, что вы были настолько глупы, что ударили его при свидетелях.