– Разумеется, на меня тоже.
– Это единственное средство передвижения, которое у меня есть на данный момент. Поехали прокатимся. Мне нужно с тобой поговорить.
Клара покачала головой:
– Боюсь, у меня нет времени. Въезжая в ворота, ты, наверное, видел, как Томасо ставил палатку. Сегодня продавать фрукты буду я.
– Дай мне пять минут.
– Почему мы не можем поговорить здесь?
Его лицо помрачнело.
– Чего ты боишься?
Кровь застучала в ее висках.
– Ничего. Я просто не представляю, что такого важного ты можешь мне сказать. Прошло столько лет.
– Девять, если быть точным. Для близких друзей это слишком много, но я здесь для того, чтобы искупить свои грехи. – Его губы улыбались, но темные глаза оставались серьезными. – Помнится, раньше ты не отказывалась, когда я предлагал тебя подвезти.
– Мой автобус подъехал, и я не видела причин отнимать у тебя время. Я правда не хотела тебя обижать, – добавила она.
– Я и не обиделся. – Валентино упрямо вскинул голову. – Раз ты сейчас занята, я приеду позже, когда ты будешь закрывать палатку.
– Пожалуйста, не надо, – к своему ужасу, отчаянно произнесла Клара. После рабочего дня она устанет, и он поймет, что с ней что-то не так.
Его темные брови поднялись.
– У тебя уже есть планы на этот вечер? Идешь на свидание?
– Да, – солгала она, благодарная ему за то, что он подсказал ей предлог.
С тех пор как она сбросила лишний вес, местные парни стали досаждать ей своим вниманием. У нее было много свиданий, но ни один из поклонников ее не заинтересовал. Даже красавчик Леандро Ромажио. Но она не собиралась говорить об этом Валентино.
– Во сколько он за тобой заедет?
– После работы, – снова солгала Клара.
– В котором часу ты собираешься закрывать палатку?
– Я… я не знаю, – произнесла она, запинаясь.
– Не знаешь? – спросил Валентино. – В четыре? В пять?
– Почему ты задаешь мне все эти вопросы?
Вдруг Клара осознала, что открыто выразила свою ярость. Поскольку Валентино никогда не сталкивался с этой стороной ее натуры, он уставился на нее как на абсолютно незнакомого человека. Ее сердце забилось так часто, что ей стало нехорошо.
– Я надеялся, в твоем плотном графике найдется несколько минут для меня.
Клара отвела взгляд.
– Боюсь, сегодня у меня совсем не будет свободного времени, – ответила она с обманчивым спокойствием.
– Я слышу в твоем голосе Сильвио, – сказал Валентино. – Прости, что потревожил тебя. Это последнее, чего мне хотелось. – Развернувшись, он направился к своей машине.
После того как он упомянул имя ее брата, она не могла ему позволить думать о ней то, что он думал.
– Как долго ты собираешься пробыть в Монта-Корренти?
– Столько, сколько понадобится, – бросил он, открывая дверцу.
– Что ты имеешь в виду?
– Мой отец нездоров.
– Мне жаль. Что-то серьезное?
– Надеюсь, нет. – Он открыл дверцу и начал садиться в машину.
– Подожди, Валентино, – позвала она и удивилась тому, сколько отчаяния было в ее голосе.
Он выпрямился и повернулся.
– Да?
– Завтра я еду в город, чтобы выполнить кое-какие поручения. Если хочешь, мы можем встретиться в «Пастиццерия Бонелли» на Пьяцца Гаспаре и выпить кофе.
– Во сколько?
– В десять тебя устроит?
– Да. Я буду там. Grazie, piccolа.
На следующий день в восемь утра Валентино пешком отправился в отцовский ресторан. С помощью ключа от задней двери, который ему дала Изабелла, он вошел внутрь. Он собирался позавтракать вместе с отцом и обсудить дела. Валентино не надеялся на то, что беседа получится конструктивной. Отец вряд ли станет слушать его советы. Проходя мимо кладовки, он заметил, что за приоткрытой дверью кто-то есть. Приблизившись, он обнаружил, что это его отец. Он стоял на небольшой стремянке с дощечкой для письма в руках. Валентино заметил, что к лестнице была прислонена трость.