Услышав в просторных комнатах эхо собственных шагов, Валентино осознал, что этот пустой дом напоминает склеп. Он не привык к тишине и покою и сомневался, что выдержит здесь хотя бы месяц. Он подумывал о том, чтобы пригласить сюда Иветт, свою последнюю подружку. Ее не пришлось бы долго упрашивать. Но она обязательно усмотрела бы в этом предложении то, чего в нем не было. Валентино не хотел, чтобы она тратила время на пустые иллюзии, как многие другие до нее. Он не был готов расстаться со своей драгоценной свободой.
Он вдруг подумал о своем отце, который был женат дважды. Со своей первой женой Синди он развелся, но, скорее всего, до сих пор оставался бы с матерью Валентино, будь она жива. Валентино не походил на него. Хотя он ничего не знал о своем биологическом отце, но подозревал, что тот был человеком легкомысленным и безответственным и вряд ли обзавелся семьей.
В полном замешательстве Валентино пошел на кухню за пивом. Затем он позвонил Роджеру, своему давнему другу, который занимался ремонтом гоночных автомобилей. Они поговорили с час, после чего он связался с Клодом, старшим менеджером из его компании «Виолетта рапидита». Выслушав отчет о текущем положении дел, он принял горячий душ и лег спать.
К его большому разочарованию, его мысли снова заняла Клара. Помимо Изабеллы, она была единственной представительницей женского пола, с которой он постоянно общался, когда жил в Монта-Корренти. Ему хотелось знать, насколько серьезно у нее все с Леандро. Возможно, он выяснит это завтра.
Глава 2
Когда Клара надевала джинсы и розовый топ с рукавами в три четверти, в спальню вошла беременная Бьянка с шестимесячным сыном на руках.
– Мама хочет знать, как ты себя чувствуешь сегодня.
– Хорошо, – ответила Клара, засовывая ноги в сандалии. – А как дела у моего маленького Паолито? – Она чмокнула малыша в животик, и он рассмеялся. – Ты хоть представляешь, как я тебя люблю, солнышко?
Они вместе прошли по коридору на кухню, где уже собрались остальные. Раньше этот небольшой каменный дом трещал по швам. Сейчас на первом этаже жила Клара с родителями и девяностооднолетней бабушкой по материнской линии, которая после удара могла передвигаться только в инвалидном кресле. Бьянка и Сильвио с семьями занимали второй этаж.
Остальные братья и сестра Клары, а также многочисленные родственники жили в собственных домах на окраинах Монта-Корренти вместе с семьями. Поэтому сейчас за огромным кухонным столом собиралось всего двенадцать человек.
Отец с тревогой посмотрел на Клару:
– Ты уже встала. Хорошо.
Та поцеловала его в лысеющую макушку.
– Я умираю с голоду. – Она обратилась к матери, которая всех обслуживала. – Я сама могу приготовить себе завтрак. Присядь, мама.
– Нет-нет. Ты должна беречь силы.
– Сегодня утром у меня много сил.
– Рада это слышать. А теперь садись и ешь.
– Да, мамочка. – Она заняла место напротив Сильвио, улыбаясь его детям семи, пяти и трех лет, которые смеялись над тем, как их бабушка на нее злилась.
Мария, беременная жена Сильвио, тепло посмотрела на Клару:
– Сегодня ты выглядишь лучше.
– Я чувствую себя настолько хорошо, что могу работать в палатке.
– Ни в коем случае! – возразил Сильвио.
– Ты правда думаешь, что справишься? – осторожно спросила ее мать, ставя перед ней тарелку с горячим омлетом.
– Конечно, мама. Спасибо тебе. – Кларе хотелось кричать от отчаяния, потому что ее родные так о ней пеклись. Последние три месяца она была для своей семьи обузой и ненавидела себя за это.
– Ты нас не обманываешь? – Отец внимательно посмотрел на нее.