— Не пришей кобыле хвост, — разливаю терпкий напиток. 

— Что? 

— Говорю, твои извинения сейчас никому не нужны, тем более Альфачу. Хочешь подойти и попросить прощения за то, что зажигала с каким-то мужиком, пока мы думали, что твоя тушка остывает в придорожной канаве? Или пуститься в лирические воспоминания о том времени, когда вам было хорошо вместе? Ни один из вариантов не подходит. Кстати, кофе вкусный, пей, — растягиваю на языке горчинку. — Ему плевать. Все нужно делать вовремя, Дара. А лучше не вести себя как стерва. Это совет на будущее. Что подозрительно молчишь? А-а-а. 

Именинник ведет свою пару, гордо представляя гостям, ревностно прижимает к своему боку, стреляя недовольно глазами, когда девичью ладошку задерживают в приветственном рукопожатии дольше, чем следует. 

— Она красивая. 

— Ты хотя бы улыбнись для приличия, иначе все подумают, что я подарил два мешка сушеных козьих шариков. 

— И она его любит, по глазам вижу, что любит. 

— Дара, давай без драм. 

— Я хочу с ней поговорить. — Она отставляет нетронутую чашку кофе. 

— Бредовая идея, — преграждаю путь. 

— Что плохого в разговоре? 

— В вашем случае — все, — откашливаюсь, изображая женский голос, продолжаю: — Здравствуй, меня зовут Дара, и я бывшая любовница твоего мужчины. Он не любит кровяную колбасу, не меняет бесячий рингтон на телефоне больше пятнадцати лет, береги его, а лучше сдохни, тварь! — закончил на ухо. Дара дергает плечом, избавляясь от меня. — Продолжать? 

— Не нужно. 

— Вот и я так же подумал, не нужно портить праздник. Тебя проводить? 

— Не хами, Коваль. — Волчица нехотя отводит взгляд от пары, чтобы прожечь меня. 

— Это лишь простой жест вежливости — подвезти девушку до дома. Дар, не твой это праздник, — сказал на полном серьезе, — пора бы уже понять. Идем, — беру под локоть. — Я передам поздравления и извинения. Не порть всем вечер. 

— Проводи нормально, не конвоируй. — Волчица перехватывает руку, положив ладонь на мое предплечье. А вот это молодец, этот шаг достоин уважения. 

— Тебя домой? 

Медленно пересекаем гостиную и холл, заполненный гостями.

— Да, порыдаю и наемся мороженого. 

— Шикарный план. Хотел бы составить тебе компанию, но не хочу. О, снег. — Огромные белые хлопья кружат на фоне черного неба. — Едем. — От особняка Альфы до нашего поселка минут пять спокойной езды. — Не пропустить бы торт. 

Волчица от души хлопает дверью, занимая пассажирское место:

— Не удивлена, что ты все время один, — произносит, скривив губы 

— Да, я тоже, — притапливаю педаль газа.

— Коваль. — Она разворачивается и выжидающе смотрит. — Что в ней такого?

— Дар, как видишь, у меня костюм-двойка. — Волчица приподнимает вопросительно бровь. — Я всегда мерзко себя чувствую, когда приходится объяснять свои же шутки. Говорю, костюм-двойка: пиджак, брюки, жилета нет. Плакаться тебе некуда. Поэтому закроем тему. Надеюсь, ты меня сейчас не проклинаешь? 

— Надейся.

— Как знал, что нужно плюнуть в твой кофе. Опа, опять он. — Тот же байк, тот же водитель. Худощавый, узкие плечи. 

— Ты про кого? 

— На дорогу глянь. Видела его когда-нибудь? 

— Нет, — качает головой. 

— А я третий раз встречаю. Хорошего вечера, — паркуюсь напротив дома. — Не приглашай, зайти не могу. 

— И не надейся. — Дара фыркает, выписывая бедрами ровную восьмерку. 

Суеверием не страдаю, но сплевываю трижды через левое плечо. На всякий случай.

Возвращаюсь аккурат к официальной части. Зная, как Лео не любит шумные сборища, посмеиваюсь и наслаждаюсь, глядя на Альфача. Я, безусловно, не специалист по чтению лиц, но сведенные на переносице брови и поджатые губы точно не являются признаками радости и благодушия.