– Держите. С этим вы можете войти в запретную секцию и все прочие помещения, – произнес ректор, снимая и протягивая советнику перстень с руки. – Но сначала не хотите ли отдохнуть с дороги?
– Благодарю! Но я намерен заняться поисками гримуара немедленно. – Блондин поднялся и быстрым шагом удалился прочь.
А потом ректор, не оборачиваясь, произнес:
– А вы, адептка Морован, если расскажете хоть кому-то о том, что слышали, и посеете панику, будете выдворены из Квилерена с ужаснейшими рекомендациями раньше, чем успеете произнести имя своего отца! Кыш отсюда!
– Да, лорд ректор, – пробормотала я и понеслась прочь, почти не разбирая дороги.
Кажется, я попала в переплет вселенского масштаба!
Пока Раймонд Ильхонейл рыскал по запретной секции, я, сидя совсем близко в читальном зале, искала всю возможную информацию о Нидельсторе. Шелли помогала по мере сил. Сипуха, нахохлившись, сидела на спинке соседнего стула. Я клала книгу перед ней на стол, и мой фамильяр, смешно шевеля крыльями, при помощи заклинания "воздушные пальцы" сама листала страницы.
Никто не счел нужным описать, как выглядит гримуар, способный спасти мир от Хаоса. Нам пришлось перерыть кучу литературы, прежде чем я нашла магическую картинку: с нее на меня смотрела та самая книга, с которой начались мои проблемы. Я уничтожила Нидельстор. Если кто-то узнает...
– В читальном зале никого, и только одна адептка Морован что-то ищет в книгах. Как любопытно... Отдаете долги по предметам рефератами? Свои или чужие? – произнес незаметно подошедший лорд Ильхонейл, заставив меня подскочить на стуле.
– Э-э-э-э... да... – пролепетала я, незаметно рукой делая знак сипухе. Та поняла, что кое-кого нужно отвлечь, и с уханьем пронеслась перед самым носом особого советника. Шелли воспарила к потолку, села на люстру с магическими свечами и качнула ее так, что на лорда Ильхонейла закапал горячий воск.
Пока советник ругался и магией чистил свой уже не столь безупречный костюм, я открыла справочник на другой странице, а сверху положила книгу, припасенную на случай чьего-нибудь излишнего любопытства.
Внимание лорда Ильхонейла снова обратилось на меня. Синие глаза советника метали молнии:
– Ваш фамильяр дурно воспитан! Советую уделить время его дрессировке, а не чтению... кстати, а что нынче читают студентки Квилерена? Быть может, полукровка без дракона пытается найти способ отрастить крылья за книгой о... – Разъяренный лорд схватил книгу и, прочтя несколько строк, почему-то побледнел, потом покраснел, явно не зная, что сказать:
– О травах? – закончила фразу советника, поскольку именно за нее я и приняла темно-зеленый том с цветами на обложке.
– Травы? – процедил лорд, а потом со снисходительно-издевательской улыбкой добавил: – Ну да, в некотором смысле те же пестики и тычинки... только вот почему вас заинтересовал целый букет? И не рановато ли вам думать о таких... смелых экспериментах, адептка?
Не понимая реакции собеседника, разозлилась и прошипела:
– Мои эксперименты – не ваше дело, лорд Ильхонейл!
– О, разумеется! Но если соберетесь практиковать то, что здесь написано, дайте мне знать: я вам подскажу, где искать подходящий... материал для опытов!
С этими словами лорд брезгливо бросил книгу на стол и удалился, чеканя шаг. А я опустила взгляд на страницы темно-зеленого фолианта с невинным букетом на обложке и простеньким названием "Как собирать цветы шатареи". Прочла несколько строк и поняла, что очень хочу провалиться сквозь землю: передо мной лежал дамский роман с очень откровенными описаниями. Притом, судя по тексту, кавалеров у дамы было сразу трое!