- Почему вы удивляетесь? – Спросила она у него. Тот пожал плечами.

- Альфред Петисиум… умер, еще лет десять назад.

Маргарет выдохнула, замерла. Идея попасть в Академию сейчас рушилась как домик из прутиков. Да-да, цинично, что она опечалилась не смертью ученого, а крахом своих надежд.

- Вы расстроились?

- Конечно, - она не стала скрывать. – Я рассчитывала на его протекцию.

- Возможно, вам поможет его сын, который тоже профессор, ученый, известный в стране. Я понимаю, что это не совсем то, на что вы рассчитывали, но стоит попытаться.

- Смотря что написала ваша бабушка в письме. А вдруг что-то личное, - задумчиво заметил граф.

Маргарет вспыхнула.

- Не думаю, что там какие-то скабрезности, уважаемый граф. Скорее всего, воспоминания, без всяких намеков, - Девушка пожала плечами.

- Так вы не читали это письмо?

- Нет.

- Маргарет, я вовсе не намекаю на что-то неприличное, - как можно мягче сказал граф. – Но все же, почитайте это письмо, прежде, чем встречаться с Астером Петисиумом.

Девушка задумалась. Потом попрощалась с офицерами и поднялась в свою комнату. Навалилась усталость. От всего, от истории с нападением на нее лесных разбойников, от известия о смерти профессора, с которым она связывала определенные надежды, от ситуации, в которой она оказалась.

Решение отца выдать ее за старика из герцогского рода явилось настоящим ударом, сродни с предательством. Впрочем, после смерти матери пять лет назад, она и не надеялась на отца, только на бабушку…

А сейчас на кого ей надеяться?

Маргарет расстелила постель, разделась и уткнулась в подушку. Еще не все потеряно, есть сын этого знаменитого профессора. Надо бы действительно почитать письмо, и все решить. Так она и сделает. А сейчас – спать.

Через сутки они были в столице. Маргарет наблюдала из окна кареты на неизвестный город, и в душе поднималось волнение. Что будет дальше? Ее смелый поступок в любую секунду мог обернуться фиаско. Вполне. Первое, и самое неприятное – если сын знаменитого отца откажет в помощи.

Вчера она открыла письмо бабушки к Альфреду Петисиуму. Сплошные воспоминания – оказывается, они довольно близко знали друг друга. И просьба помочь ее внучке. Дальше хвалебные дифирамбы – ах-ах, какая у нее талантливая девочка, и так далее. Еще в письме было упоминание некоторых имен, и сложилось впечатление, что с ними связаны какие-то тайны. Любопытно, конечно, но лично ей они ни о чем не говорили. Да, был бы жив мэтр, возможно, его и тронуло бы это письмо. Сейчас же – вилами на воде писано, станет ли ей помогать его сын, Астер Петисиум.

Карета проехала старый квартал с великолепными особняками и свернула на тихую улицу. Экипаж остановился. Граф ди Вирш и его адъютант, виконт Ирвин ди Вьелл, спешились. Королевский дознаватель помог девушке выйти.

- Ну вот, мы на месте. Леди Орхи, хозяйка этого дома, будет вам рада. Я в дороге послал ей магический вестник, и она дала согласие. Несколько дней поживете здесь. А там видно будет.

На широкой площадке у входа стояла хозяйка дома, немолодая дама, и приветливо улыбалась ди Виршу.

- Моя дорогая леди Орхи, как же я рад вас видеть, - распахнул объятья граф и обнял ее.

- Кевин, - леди смущенно покачала головой. – Показывай свою отчаянную попутчицу, которой ты оказываешь покровительство.

- Прошу, Маргарет ди Кастри, магистр артефакторики и путешественница.

- Ах, какая хорошенькая, - леди Орхи подхватила девушку под локоток и повела в дом. – Идемте, друзья.

Это был уютный и небольшой дом в два этажа. Сквозь окна Маргарет увидела сад, ряды подстриженного кустарника и огромный цветник. В гостиной их ждал обед и чай с пирожными.