– Это дракон тебе сказал?

– Да.

– Ну и пусть. Ничего страшного. У большинства здешних стражей тоже нет духовной силы, но это не мешает им быть отличными воинами. Ты метко стреляешь из лука, ловко управляешься с короткими клинками и хорошо владеешь мечом. Можно попробовать заменить твоё оружие на магическое, тогда и возможностей будет побольше.

Примерно это Фэй и ожидала услышать, поэтому только тяжело вздохнула.

– У меня есть и другие способности, для которых духовная сила не нужна, ― печально произнесла она. ― Лао, скажи, а что ты будешь делать, если окажется, что у меня демонические корни? Такое ведь может быть. Когда ты меня нашёл, ядро уже было мёртвым, поэтому определить природу моей духовной силы никто и не смог, а я ничего о себе не помню. А вдруг я демон или полукровка, рождённая обычным оборотнем от демона?

– Это исключено, ― уверенно ответил лис.

– Почему?

– Потому что ты не можешь быть демоном.

– И это весь ответ? Я не могу быть демоном, потому что ты не желаешь верить в такую возможность? А представь, что это действительно так. Мы поженимся, заведём детей, а у них проявится демоническая духовная сила. Ни у кого из оборотней ведь нет способности управлять злыми духами, а у меня она есть. Если наши с тобой дети родятся демонами, ты сможешь принять такую семью? Сам убьёшь их или попросишь главу Шуэ Ху сделать это за тебя?

Лао изменился в лице и побледнел. Было похоже, что он о такой вероятности вообще не задумывался, а теперь испугался.

– Не говори ерунды, ― ответил уже не слишком уверенно. ― Если бы ты была демоном, дракон бы это заметил, а владыка сразу приказал бы тебя казнить.

– Не все демоны злые, Лао. Господин Лун и даже сам дракон-император дружны с кланом демонов и заботятся о них точно так же, как и об обитателях всех других царств. А владыка Вэй даже должен был жениться на принцессе династии Нитаэн.

– Это было пятьсот лет назад.

– И что? Он и теперь раздаёт всем демонические бестиарии, чтобы подданные Шаэна учились отличать злое от беззлобного.

Лао посмотрел на неё долгим взглядом и ответил:

– Я понял. Ты забиваешь себе голову этой чушью потому, что расстроена из-за невозможности восстановить духовное ядро. Это пройдёт. Попроси у владыки какую-нибудь работу, если чувствуешь себя здоровой, или займись чем-нибудь другим, чтобы отвлечься. Погуляй по столице, например. На восточном рынке есть харчевня, где потрясающе готовят баранину и курицу. Сходи туда, развейся. Извини, мне уже пора вернуться в казармы, иначе накажут.

Он не трус, нет. Просто у Лао есть убеждения и принципы, от которых он не в силах отказаться. Он готов принять странный дар своей возлюбленной как необычную особенность, но не более. Для него всё демоническое ― чистое зло. Как, впрочем, и для всех жителей Шаэна. Однажды он даже сказал, что способность Фэй существует для того, чтобы уничтожить всех демонических созданий, обитающих в царстве смертных, до последней букашки. Как он поступит теперь, когда в его сердце посеяно зерно сомнения в происхождении возлюбленной? Откажется от неё? Или всё-таки женится, но не захочет заводить детей?

Фэй и самой не нравилась мысль о том, что она может быть демоном, случайно лишившимся духовной силы и памяти. Неоднократно говорила об этих своих тревогах наставнику Шуэ Ху, но старый лис тоже утверждал, что подобное невозможно. А теперь владыка просит её сделать нечто такое, за что всё царство смертных будет называть лисичку Фэй демоницей вне зависимости от того, так это или нет. Даже обоснованную ненависть вытерпеть непросто, а беспричинную? Как поступит господин Вэй, когда обвинения и проклятия зазвучат со всех сторон? Он сам сказал, что народ Шаэна стоит превыше всего. Если народ потребует убить демоницу, что сделает правитель? Объяснит всем, что они не правы? Да кто станет его слушать? Желающих занять трон много. Владыку, потворствующего демонам, разорвут на куски те, ради кого он старается. Пожертвует ли он собой ради того, чтобы защитить оклеветанную лису? Вряд ли. Если он так поступит, то сгинет вместе с ней, а власть над Шаэном получат те, кто давно её алчет. Во имя справедливости в отношении одного оборотня он не станет отказываться от достигнутого. Скорее, завоюет ещё большее доверие своих подданных, казнив ненавистного демона. Для Шуэ Ху Фэй его просьба означает предложение добровольной жертвы. Она должна спасти всё население царства смертных от гибели, но после этого ей с большой долей вероятности придётся отдать собственную жизнь в руки палача. Но она может поступить и иначе ― умереть вместе со всеми, сохранив своё достоинство. Сложный выбор с минимальным шансом выжить при любом решении. Вот зачем владыка забрал её из клана во дворец ― здесь нет тех, кто может вмешаться и сказать господину Вэю, что он подлец, каких поискать. Да и в клане, если подумать, таких смельчаков не нашлось бы. Дамиана Вэя боится даже глава Шуэ Ху, но не из-за могущества, которого у правителя нет, а из-за его дружбы с драконами.