Только бы не сорваться и не наделать глупостей!

Отомстить за Кейт она сможет только в том случае, если будет действовать по плану. А значит, надо придерживаться «легенды» — притворяться, что она не против познакомиться.

Однако сделать это оказалось невероятно трудно: ее словно парализовало. Чувства обострились. Даже сквозь шум воды она отчетливо слышала приближающиеся шаги. Потом раздался грохот. И снова шаги. Эмилия никак не могла себя заставить даже мельком посмотреть в сторону мужчины. Она уставилась на черную гладь реки с размытыми по ней пятнами фонарей, но думала лишь о том, что если он подойдет слишком близко, она может не выдержать напряжения.

Возможно, прямо сейчас ей придется убить человека.

От этой мысли скрутило живот, а к горлу подступила тошнота.

Шаги тем временем стихли. Краем глаза Эмилия уловила, что мужчина остановился. Не слишком близко, но и не настолько далеко, чтобы она могла расслабиться.

Потом раздался щелчок и над силуэтом взвилось облако дыма.

Мужчина молча курил. Он не пытался приблизиться или заговорить. И чем дольше он молчал, тем абсурднее казалась Эмилии вся эта затея. Если сначала она боялась, что он приблизится и начнет приставать, то теперь — что он докурит сигарету и снова исчезнет, не проронив ни слова.

В этом случае второго шанса познакомиться может и не быть. Но что делать, если понятия не имеешь, как ведут себя с мужчинами искательницы приключений?

— Что-то тут слишком холодно. Может, хочешь согреться? — мужчина заговорил так неожиданно, что она вздрогнула и едва не нажала нечаянно на спуск.

Снова стало страшно — до мурашек по всему телу и жуткого спазма в горле. Ноги стали ватными, но она собрала все силы, развернулась и пошла прямо к нему.

Сердце бешено стучало.

Наконец она увидит его лицо! Лицо чудовища, погубившего ее подругу.

До этого Эмилия много раз пыталась представить себе, как он выглядит, но не могла. Однако теперь хватило секунды, чтобы все стало на свои места.

Мужчина, покоривший Кейт с одного взгляда, не мог выглядеть иначе.

«Он — путешественник во времени. Могу поспорить, он прибыл к нам из Англии позапрошлого века. А зовут его — мистер Блэккот».

Кейт придумала это в шутку.

Но ведь не случайно она придумала именно такую историю! Возможно, подруга тогда проговорилась — нечаянно рассказала о мужчине своей мечты. И какая злая ирония: у чудовища как раз оказалась подходящая внешность, благородная внешность аристократа.

Эмилия могла поклясться, что никогда в реальной жизни не встречала мужчин, которые бы так выглядели. Если бы не одежда — черная водолазка и джинсы, — она бы и сама подумала, что он перенесся из прошлого.

Кейт, с ее бурным воображением, могла легко нафантазировать остальное: дополнила этот образ благородным характером и попалась в ловушку.

Все эти мысли пронеслись в голове Эмилии со скоростью света, а потом их вытеснили обида и злость — на этого мерзавца и на весь мир!

Кейт когда-то говорила о справедливом устройстве природы, но если бы справедливость существовала, разве стала бы природа наделять чудовищ такой притягательной внешностью?

Подумав об этом, Эмилия испугалась, что выдала себя. Кажется, она смотрела на него совсем не так, как девушка, которая на ночь глядя ищет приключений. Хотя и он, как ей показалось, не особо ею заинтересовался.

Эмилия слишком часто ловила на себе мужские взгляды и со временем как будто научилась их распознавать. Взгляды были двух типов — словно с ней хотят сделать либо что-то нехорошее, либо что-то откровенно плохое.