Увы, задача сегодня усложнилась. Присутствием Льюиса!
«Жених» решил лично «проинспектировать» процесс.
Нет, он не пытался глазеть на меня полураздетую. Поворачивался спиной каждый раз, когда я меняла наряды. Однако я всё равно ощущала жуткую неловкость. Не бред ли?! Мужчина на примерке! Особенно мужчина, вмешивающийся без перерыва!
- Нет, это платье сидит недостаточно идеально, - возмущался он. - А у этого подол топорщится. Дамы, вы не понимаете. Жена мэра оценивает каждую деталь. И новая гостья, да еще моя невеста, непременно привлечет ее внимание. Сабрина должна выглядеть с иголочки.
Я прищурилась. «Его невеста» привлечет внимание? С какой это стати? Уж не было ли у него шашней с супругой мэра в прошлом? Не случайно ведь без конца ее упоминает. Да, она старше лет на двадцать. Но нравы у дамы, как было замечено, свободные.
Впрочем, если шашни и были, мне какое дело? Оно понятно, что приказано шпионить и докладывать, но рассказывать Грейсону о возможном романе Льюиса с женой главного человека в городе - сущее безумие. Вот, интересно, я выясню когда-нибудь нечто важное о начальнике, но при этом не опасное для моей жизни? Не о лисах или чужих женах?
А Льюис всё не унимался. Критиковал и критиковал наряды. Зато когда пришла очередь бордового платья, случилось чудо. Он остался доволен. По-настоящему доволен.
- А вот это сидит, действительно, отлично, - Льюис чуть наклонил голову, бесцеремонно разглядывая меня. – Но надо что-то придумать с прической. Может поднять волосы. Вот так?
Он подскочил ко мне и, не потрудившись спросить разрешения, потянул рыжую копну вверх. Я с трудом удержалась, чтобы не толкнуть его ладонями в грудь со зла.
Что за наглость, в самом деле! Я не кукла.
- Вы правы, господин Льюис, - согласилась одна из портних. - Волосы лучше уложить в прическу. Немного сгладить их цвет. Иначе совершенно забивают наряд.
- Отлично. Возьмем с собой горничную. Китти отлично умеет укладывать волосы.
Китти? Ах, да. Валентайн называл это имя в первый день. Одна из двух горничных. Причем, Китти работала здесь горничной постоянной, а не приходила пару дней в неделю, как другая. Но странное дело, ни сегодня, ни вчера, ни позавчера я ее не видела. Да, «Пристанище духов» - особняк не маленький, но всё же нам полагалось столкнуться, верно? Та же повариха Луиза заглядывала ко мне не раз, приносила еду и напитки.
Китти, получается, скрывалась? Но зачем?
- А теперь самое главное, - объявил Льюис, когда мы все выбились из сил, а портнихи удалились доводить наряды до ума. - Не напортачь во время поездки. Старайся не обсуждать меня. Да и себя тоже. Улыбайся и кивай, пусть дамы-сплетницы сами болтают и додумывают. Что до жены мэра... В разговоре с ней прикинься пустышкой. Пусть утратит к тебе интерес. Так безопаснее. Для всех. Поняла? Я не слышу ответа, Сабрина.
- Вы же сами сказали улыбаться и кивать. Я киваю.
- Тьфу! - не сдержался Льюис. Кажется, ему самому затея с подставной невестой нравилась всё меньше и меньше. - На сегодня ты свободна. Завтра утром мы с Китти за тобой заедем. Будь готова к восьми часам.
****
Я была готова. И даже не к восьми, а гораздо раньше. Нервно мерила шагами гостиную и без конца поглядывала на часы. Те успели показать и ровно восемь, и десять минут девятого, и даже двадцать, а «жених» всё не объявлялся. Неужели, передумал?
Сестричкам я велела не казать ни носов, ни других частей тела. Я понимала, что выяснить состав моей семьи для Джонатана Льюиса не проблема. Наверняка, все необходимые справки уже навел. И всё же мне не хотелось, чтобы он встречался с Фейт или Джоди. Как ни крути, Льюис - охотник, а они - лисицы, запрещенные оборотни. Нечего им пересекаться. Хватит меня одной возле смертельного врага.