Ахелисса хихикает, видимо, представляя, каково это — провожать девушку-светлячка. А я вся превращаюсь в слух, чувствуя, к чему идет разговор.
— Так вот, когда про нее в других деревнях узнали, стали приезжать, свататься… Тут-то она и пропала.
— А вторая девушка? Ну, та, что вроде утопилась?
— Вилметта ее звали. С ней вообще все странно было, — поправив юбку, Ахелисса опускает глаза, будто тщательно рассматривает узор на переднике. — Один раз понесла она милорду завтрак, вернулась вся не своя. По комнате металась, места себе не находила. Все спрашивала, не знаем ли мы, можно ли магией заразиться. Ну, мы-то, ясное дело, подумали, что милорд девушке голову вскружил да… это… — взглянув на меня, девушка многозначительно поднимает брови. — Воспользовался, знаешь ли!
— И что потом? — напряженно спрашиваю, а сама пытаюсь ощутить, держится ли волчий морок.
— А потом смотрю вечером, когда все спать уже легли, — у нее ладонь сияет. Она как увидела, что я не сплю, напугалась, просит: не говори никому, мол, это я милорда нечаянно за руку тронула, когда тарелки подавала. Стали думать да гадать, что же это такое с ней. Так ничего и не поняли…
— И сильно сияла рука?
— Так, поблескивала. Послабее, конечно, чем сияние у Мервинны было. Так пару недель подумали, что делать. Ничего не придумали. А после Вилметта на речку пошла… Дальше знаешь. Но чую, не все так просто, — голос Ахелиссы снова переходит в шепот. — Так что сияние — нехорошая примета.
— Да это правда краска, — демонстрирую подбородок, на котором уже нет ни малейших признаков сияния. — Забор в деревне красили утром, я помогала.
— Вижу, вижу, — успокаивающе кивает Ахелисса. — Но я к чему тебе все это рассказываю — лучше уж ото всех лордов подальше держаться и господской милости избегать. Она порой страшнее гнева… Ну, ты располагайся и приходи на кухню. Сейчас ужин начнем готовить.
Она уходит, а я развязываю шаль, аккуратно вешаю ее на спинку кровати и замираю в задумчивости. Значит, эта сияющая магия, пробудившаяся во мне, действительно несет большие проблемы. Не зря меня попросили покинуть стаю.
Эх, продержаться бы хоть пару дней, пока не найду выход в мой мир! А там — будь что будет!
28. Глава 28. Первый завтрак
Утром просыпаюсь от осторожного шепота неподалеку:
— Хорошая эта новенькая. Мне понравилась.
— Да, но глупенькая, ты же слышала — в сказки про милорда верит!
— Главное, чтоб и впрямь в него не влюбилась…
Хихиканье, а затем шуршание юбок — девушки собираются на кухню.
Выжидаю немного и делаю вид, что просыпаюсь:
— Что, пора вставать?
— Да, Мила, догоняй нас. Мы завтрак приготовим, а ты отнесешь в покои милорда, — ответила Ахелисса и вышла со всеми.
Застегивая кофту, я сосредоточенно размышляла над тем, что узнала вчера.
Ладно, с искорками мы разобрались. Если это не признак того, что мы с этим таинственным лордом непременно должны «заснежить», то есть без памяти влюбиться и обязательно создать пару — уже лучше. Намного лучше, чем я ожидала!!!
Не хотелось бы оказаться приговоренной к очередному неестественному сватовству. Вот не верю я предсказаниям, каким-то магическим знакам и прочему мистическому бреду! Даже теперь, когда обнаружила, что сама обладаю какой-никакой магией.
С другой стороны — получается, что моя магия просыпается от прикосновения дракона. Точь-в-точь как у тех пропавших девушек. А вот тут уже опасность реальная… Если мое сияние станет заметным — может случиться все что угодно.
На кухне кипит суета, а посреди стола уже стоит сверкающий поднос, на котором красиво разложен завтрак: что-то вроде местных бутербродов и напиток в изящном кубке. Посуда такая разукрашенная, что сразу видно — завтрак для его превосходительства (или как там его правильно называть).