Киваю, продолжая пить чай.
— А я Эбета, — добавляет другая девушка. — Удивительно, как ты хорошо по-нашему говоришь. Неужто кого из наших в своем мире знала?
Кружка замирает в моей руке.
Осознание приходит резко, словно вспышка.
Все это время я разговариваю на языке чужого мира и даже не замечаю этого!
Но как такое возможно?! Оглядываюсь по сторонам, вслушиваюсь в разговоры и понимаю, что вокруг чужая речь, которую я почему-то свободно понимаю!
И тотчас приходит самое разумное объяснение — мой отец действительно из этого мира. И знание языка передалось мне каким-то загадочным образом. Ведь с мамой мы никогда не разговаривали ни на чем подобном.
О, вот это поворот… Делаю еще один глоток чая, лихорадочно размышляя над новыми обстоятельствами. Но если все и вправду так… возможно, предсказание — не такие уж пустые слова?
Пристально смотрю на Даскея, который продолжает подробно рассказывать обстоятельства моего приземления в его повозку. Может, это и есть мой суженый, как в сказке? Оглядываю его симпатичное лицо, широкие плечи…
Но увы — нигде не екает. Даже намека на влечение не ощущаю. С таким парнем я бы в экспедицию съездила, наверняка в качестве коллеги и помощника он был бы просто незаменим. Сразу видно — честный, надежный, добрый, всегда поможет, если нужно. Но никакой романтикой тут даже не пахнет.
Внезапно со двора доносится шум и помявкивание «барсов».
— Кого это принесло? — недовольно ворчит пожилая женщина, заглядывая из соседней комнаты. — Даскей, глянь-ка!
Тот послушно накидывает полушубок и выходит наружу. Братья и сестры помладше приникают к окнам, а старшие возвращаются к своим делам.
Я с любопытством прислушиваюсь, но ничего толком не разобрать.
И вдруг Даскей влетает обратно с непонятным выражением на лице — то ли он встревожен, то ли сердится. Он хватает меня в охапку и без объяснений заталкивает в крошечную нишу в углу комнаты, занавесив мешковиной.
Сердце моментально берет такой ритм, что кажется, будто вся комната слышит громкий неровный стук.
Раздаются тяжелые шаги. В комнате все затихают, только слышен треск дров в печи, да «барсики» продолжают мявкать во дворе.
А затем — шуршание одежды, словно все разом встали.
«Ой, похоже, какой-то высокий гость сюда пожаловал, — мелькает мысль. — Уж не из-за меня ли?»
Буквально кожей ощущаю присутствие кого-то сильного, властного… и очень, очень опасного для меня. Шаги приближаются к нише, где я прячусь…
Задержав дыхание, зажимаю себе рукой рот. В ушах долбит пульс, воздуха не хватает. И впервые мне становится по-настоящему, до жути страшно — так, что даже на лбу проступает испарина…
13. Глава 13. Преследователь
— Тепла этому дому, — звучит в тишине сильный глубокий голос.
— Добро пожаловать, милорд, — отзываются нестройным хором присутствующие, их голоса звучат почтительно и даже немного робко.
А прибывший сразу переходит к делу:
— Мне говорили, будто сюда направилась повозка, в которой была одна очень нужная мне особа…
— Не видали, — поспешно отвечает Даскей. — Я из города пустым вернулся, почти все шкуры продал. Ничего такого по пути не встречал.
— Значит, кто-то ошибся, — слова милорда звучат очень двусмысленно. Можно подумать, ошибся тот, кто навел преследователей на Даскея, или же это намек, что парень ошибся в выборе между правдой и ложью.
Повисает пауза.
Могу только предположить, что сейчас опасный милорд обводит взглядом присутствующих, пытаясь понять, что от него скрывают. Шаг в сторону двери, еще один…
И тут будто ледяная волна проникает через мешковину, огибая меня по сторонам. Прикосновение едва заметное, но проходится вдоль тела, создавая вокруг мгновенно растворяющийся в воздухе ледяной кокон.