В центре у стола стоял человек.

Дракон. Тот самый, что рассмеялся надо мной сегодня утром. Мысли заполняло разочарование. Понятия не имела, с чего я сочла его лучше прочих. Да, он выделялся среди них горделивой осанкой и властным взглядом, только и всего. Так же, как и остальные, позволял украденным девушкам подавать себя как закуску. Почему он выбрал меня?

Дракон повернулся ко мне, и я мгновенно опустила взгляд. Тёмные слегка волнистые волосы обрамляли его лицо, в жёлтых глазах отражался свет, словно они угрожающе, но завораживающе сияли. Крылья за спиной так и манили дотронуться до них. Левое показалось мне обожжённым, но это могла оказаться лишь игра света.

Мысль была странной, чуждой и пугающей, но он мне нравился. Я не могла, не имела права так думать, ведь он по-прежнему оставался нашим врагом. Главным врагом всех людей королевства.

Он обошёл вокруг меня, дотронулся до волос, закрутил один из локонов между пальцами. От его близости что-то сжималось в груди.

Нужно всего лишь не обращать внимания. Так просто!

Я сцепила челюсти и упрямо уставилась себе под ноги. Если он и заметил изменение моего настроения, то никак не отреагировал.

А потом внезапно щёлкнул меня по лбу. Голова невольно дёрнулась вверх, я с гневом уставилась ему в лицо. Дракон удовлетворённо кивнул и положил руку себе на грудь:

— Герард Рейсс. Ты?

Мне было совершенно безразлично, что это должно означать. Я ничего не знала, так что выведать у меня секреты людей не получится. А больше нам и говорить не о чем. Я подчёркнуто презрительно скрестила руки на груди.

— Я вообще ничего не знаю, можешь не надеяться.

Он криво усмехнулся и с упрёком во взгляде покрутил пальцем у меня перед носом, а потом снова приложил руку к груди:

— Герард Рейсс. Ты?

— Имя? — наконец, дошло до меня. — Леони.

Дракон склонил голову набок.

— Имя… Леони.

У него был такой сосредоточенный вид, что я с трудом подавила вырвавшийся смешок и покачала головой.

— Леони, просто Леони.

Он рассказывал мне что-то длинное, а я не понимала ни слова. Их язык казался мне красивым, почти плавным, он совсем не вязался с репутацией горного народа. С представлениями о монстрах, которыми пичкала меня Тея.

— Я тебя не понимаю, — растерянно отозвалась я, пожала плечами и указала на свои уши.

— Не понимаю, — передразнил он меня.

Герард разочарованно посмотрел мне в глаза и начал всё сначала.

— Леони не понимаю, Герард Рейсс не понимаю.

Затем он поочерёдно указал на меня и на себя. Сжал руки в замок.

Если я правильно это истолковала, он хотел учиться у меня и предлагал то же самое взамен. На всякий случай я решила проверить догадку. Один за другим я указала на предметы:

— Стол, карта, стул, тарелка.

Герард абсолютно безупречно повторил слова. Либо он был чрезвычайно одарён, либо до этого притворялся глупцом. Я склонялась ко второму варианту, потому что никто не смог бы идеально и без акцента воспроизвести незнакомый язык с первого раза.

Почувствовав себя обманутой, я сдвинула брови и пробурчала:

— А ты довольно быстро учишься.

Глаза Герарда весело блеснули.

— Ты боишься, теперь лучше.

Стоило признать, что он оказался прав. Напряжение внутри меня спало и растворилось, пока я пыталась разгадать его странные намерения.

— Я слушаю пленных, — объяснял он. — Но плохо говорю. Должен учиться.

— Зачем? — с неожиданной злостью поинтересовалась я. — Вы ведь убиваете, а не ведёте переговоры. Так для чего учиться?

Не стоило пытаться разозлить его, но меня понесло. Дико раздражало желание согласиться, чтобы узнать Герарда лучше и провести с ним больше времени. И откуда оно только взялось. Словно он воздействовал на меня чем-то.