– Девочки, да оно не простое!

Хитрук – одна из немногих в нашем пансионе, кто умеет чувствовать магию.

– Оно магическое, да?

Даша смотрит на зеркало с восторгом, но снова взять его в руки не решается.

– Скажешь тоже! – недоверчиво хмыкает Тамара.

Она, пожалуй, единственная, кто не проявляет явного интереса к моему рассказу. Просто сидит в сторонке и распускает вязаный шерстяной платок, сматывая нитки в клубок.

Я не уверена, что должна говорить правду. Как я смогу объяснить, что человек, с которым я познакомилась только сегодня, вдруг решил подарить мне столь ценную вещь?

А зеркальная поверхность, не давая мне возможности соврать, начинает мерцать так, что даже Рудакова уже не спорит.

– Он, наверно, влюбился в тебя с первого взгляда, Шурочка! – радуется Аля. – Иначе ни за что бы не сделал такого подарка.

Девочки волнуются. Наверняка, кто-то рад за меня, а кто-то, возможно, не очень.

– Он рассказал тебе о зеркале? – дергает меня за рукав Меля.

И я, наконец, решаюсь. Разве будет что-то дурное в том, что хотя бы об этом я расскажу откровенно?

– С помощью этого зеркала мы с ним можем общаться на расстоянии. Я буду видеть и слышать его, а он – меня.

На несколько секунд в комнате воцаряется молчание, а потом Архипова восхищенно выдыхает:

– Ох! Я думала, так только в сказках бывает.

– А покажи нам его! – просит Даша. – Ну хоть на мгновение!

Но Аля тут же осаждает ее:

– Ты с ума сошла! А вдруг он сейчас в спальне и не одет.

Девочки громко смеются. А потом мы, наконец, вспоминаем, что скоро утро, и ложимся спать.

И когда я вижу, как улыбается Аля во сне, я перестаю ругать себя за болтливость. Если понадобится, я буду врать и дальше – только бы побольше порадовать ее.

12. 12. День после бала

Нас будят несколько позже обычного – и из-за того, что я вернулась поздно, и потому, что Аля больна.

– Ты так бледна, Шура! – подруга больше волнуется за меня, чем за себя.

– Не выспалась, – отмахиваюсь я.

Рудакова не может удержаться от издевки:

– Ах, мадемуазель Муромцева, после вчерашнего вы, должно быть, ожидали, что вам принесут завтрак в постель? И что вместо чая и каши предложат кофий с пирожными?

Знала бы она, что ожидаю я совсем другого.

В столовой девочки снова вспоминают о зеркальце.

– Ну же, Шура, сейчас-то можно. Твой принц уже, должно быть, встал, – говорит Даша.

Тамара усмехается:

– Ты слишком плохо знаешь принцев. Они имеют обыкновение спать до полудня.

Я зажмуриваюсь на секунду, а потом выпаливаю:

– Я не смогу вам его показать. Магия действует, только когда я одна. Ах, я не могу это толком объяснить. Я мало что в этом понимаю.

Девочки, как ни странно, этому верят. А Меля даже поддакивает:

– Магия – это тонкая вещь. Она абы кому не покажется.

– Но ты же будешь рассказывать нам о нём? – тихонько спрашивает Даша. – И если вдруг он приедет к тебе, ты скажешь нам об этом? А ведь он же приедет, правда? Он же должен сделать тебе предложение.

Она мечтательно улыбается. Они все хотят, чтобы всё это оказалось правдой.

– Ты же не забудешь про нас, Шура? Потом, когда выйдешь за него замуж.

И они все смотрят на меня с надеждой. Я чувствую, что опять краснею. И не знаю, что сказать.

За меня это делает Тамара:

– Девочки, не будьте так глупы! С чего вы решили, что он приедет сюда? Уверена, он вообще не знает, где мадемуазель Муромцева живет. Ты же не призналась ему, Шура?

Я не выдерживаю ее насмешливого взгляда и отворачиваюсь.

Из всех моих товарок Рудакову поддерживает только Зоя Самохвалова:

– Не сомневаюсь, что Шура нам врёт. С чего бы вдруг такой подарок после короткого знакомства? Признайся, Муромцева, ты просто стащила зеркало из княжеского дворца? Там наверняка полным-полно красивых вещей.