Как оно работает, дрыгл побери? Следовало высказать пожелание вслух? Потереть какую-то лампу? Кувшин? Или погладить ненормальную девицу по макушке?
У меня от боли и бесконечных вопросов свело все мышцы судорогой, руки отказывались слушаться. Я открыл рот, чтобы ответить, но в последний момент сдержался. Второй раз за несколько минут.
— О, Мудрец, она демоница! Настоящая ведьма!
— Пери, пери…
— Шайтан навлек на наши головы несчастья. Это все твоя вина, Амаль! — первые признаки жизни подала часть городских жителей, что ближе всех стояла к отчиму Ясмин.
Испуганным хряком тот взвизгнул и спрятался за спины своих сыновей, однако гнев толпы постепенно нарастал. Их уже волновала не столько дочь этого идиота, сколько он сам. Престарелый амрроканец отшатнулся от Амаля и заорал:
— Сын шайтана продал мне демоницу в жены! Обманул, с-с-собакин приблудыш! Мудрец, охрана, я требую справедливого суда!
— Нет, нет, неправда. Все поганая девка, я ничего не знал. Клянусь! — завизжал Амаль и заметался в отчаянии.
Людям не понадобилось много времени, чтобы свою ярость и жажду крови перекинуть на новую жертву. Несколько женщин вцепились в одежды отчима Ясмин, четверо мужчин набросились и скрутили бедолагу. Их действия взбудоражили притихших гулей, которые подняли морды к небу и громко завыли.
Стало ясно, что никакого поединка толпе уже не надо. Поэтому я перевел взгляд на застывшего капитана и сжал кулак.
— Полагаю, споры излишни, — громко проговорил я.
Переорать жителей не получилось, но капитан меня точно понял. В черных глазах засветилась такая злоба, будто у него отобрали любимое сокровище. Он посмотрел на Ясмин, только выражение лица главы стражи мне совсем не понравилось: черты исказились от ярости и жажды обладания. Пальцы зачесались запустить парочку заклятий, но болевой порог давно перешел предел.
Я не рухнул посреди площади, как жеманная барышня при дворе короля Абеля, чисто благодаря врожденному упрямству клана МакГиннесов. Потому что перед глазами расплывались образы и дышалось все тяжелее с каждым новым вдохом.
— Женишься на ведьме, затем уберешься из города. У вас час. Не советую впредь появляться на улицах Амррока, сдохнешь, — плюнул на землю капитан. — Надеюсь, чужеземец, тебя сожрут твари пустыни и отправят в чертоги шайтанов душу. Девчонка вернется, никуда не денется.
Какое гостеприимство, а ведь два часами ранее мне предлагали финики и молоко в доме торговца. Стремительно у амрроканцев менялось отношение.
— Господин, господин! — услышал я и обернулся. Али поспешил ко мне. — О великий Мудрец, я говорил не ввязываться. Вы же упрямый как мул…
Он с опаской покосился на застывшую Ясмин, сглотнул и отступил на шаг.
— Как привести ее в чувство? — устало спросил я.
На споры не осталось ни времени, ни сил. Срок дан четкий, потому я поторопил помрачневшего Али. Судя по лицам стражников, они настроились довести меня до храма, или где у них сочетались браком, силой.
— Э-э-э, отдать приказ? — последовал гениальный ответ. Под моим взором слуга окончательно стушевался. — Просто я впервые вижу настоящую пери.
— Так она не джинн?
— А разве похожа?
Откуда я знаю, нашел кому вопросы задавать.
Сцепив зубы, сдержал несколько ругательных фраз в отношении Али и встряхнул рукой. Боль не ушла, однако получилось отвлечься немного. Я повернулся к Ясмин, присел перед ней на корточки и аккуратно коснулся плеча. Ничего не произошло. Потряс — снова пустой взгляд и тишина.
— К тебе не прилагались волшебная лампа и летающий ковер? — буркнул под нос. — Ясмин, очнись.