И в тот же миг в подтверждение слов матери ребенок разразился громким криком. Нет, он не плакал. На глазах не было ни одной слезинки. Юный артист старательно изображал рев, чтобы ему дали покачаться еще. Марьяна, прекрасно осведомленная о талантах сына, не обратила на его представление никакого внимание и пошла к дому.
- Подождите! – остановил ее Алан. А затем обратился к ребенку:
- Малыш, а если так? – и ловко усадил пацаненка себе на шею. Тот в начале округлил глазки от испуга. Но через пару секунд освоился и с удовольствием прицепился цепкими ручонками к седым лохмам герцога.
Дело в том, что сколько бы его светлость не ходил к цирюльникам, сколько бы не выливал на волосы различных укладочных средств, они всегда оставались неопрятными, словно заговоренные.
Малыш весело дрыгал ножками, подгоняя свою импровизированную лошадку. А мама лишь покачала головой, удивляясь тому факту, что эти двое очень быстро нашли общий язык.
Они вошли в прохладный обширный холл дома. Когда-то, как и все поместье, он знавал лучшие времена. Сейчас же смотрел на мир окнами с мутными стеклами, яркими пятнами на стенах, означающими места, где когда-то висели полотна великих мастеров. Распродавала их еще матушка Марьяны, пытаясь хоть как-то свести концы с концами. Мебель же была закрыта чистыми полотняными чехлами. Это позволяло скрыть потертую обивку и дыры, явно имевшиеся в некоторых местах.
Герцог бегло огляделся по сторонам и, ничего не сказав, сел в кресло у столика в центре комнаты. Затем махнул рукой, приглашая хозяйку дома последовать его примеру. Про Вереса он тоже не забыл. Достал откуда-то из недр своего пиджака игрушечный магобиль и вручил его малышу. Верес на ближайшие полчаса был потерн для мира, с упоением и громким звуком:
-Брррр! – возя его по полу.
Оба взрослых застыли в немом ожидании, предполагая, что первым начнет говорить другой. Затем одновременно произнесли:
- Марьяна!
- Алан!
И оба дружно рассмеялись, заставив ребенка на секунду отвлечься от своего увлекательного занятия и поднять на них взгляд. Затем он широко улыбнулся, отчетливо произнес:
- Папа! – и продолжил движение нового транспорта по кромке ковра, изображавшей дорогу.
Герцог никак не отреагировал на не подходящее обращение, а Марьяна не стала заострять на этом внимание, лишь уточнила:
- И каковы ваши выводы по моей собственности? Я понимаю, что печальные. Но удастся хоть что-то сделать?
- Почему вы Вафлю не отправите на пенсию? – первым делом спросил новоявленный управляющей.
- Простите, кого? – растерялась женщина.
- Старуху с морщинистым лицом, из-за которого она и получила свое прозвище, - усмехнулся он, - по-другому мне ее не представили.
Графиня снова рассмеялась. Только в отличие от первого раза смех получился нервным:
- Плохая была идея отправить вас с Брином, - вздохнула она и покачала головой.
- Почему же плохая? – золотая бровь герцога насмешливо изогнулась. – По-моему очень даже хорошая. Я узнал много нового и интересного.
А она впервые обратила внимание на цвет его бровей, которые контрастировали с безжизненными волосами: «Кажется в прошлой жизни Алан был как минимум светловолосый! Но я никогда не видела у воздушников такого необычного оттенка,» - подумала про себя женщина, а вслух спросила:
- Что, например?
- Вы не ответили на мой вопрос. Тогда сразу задам еще один: почему вы оставляете ребенка с Брином, когда у вас есть вдова Иберова. Она точно знает, как правильно обращаться с детьми.
- Начну с последнего вопроса. У вдовы и так забот полон рот. Ей не до моего сына. Мне просто неловко добавлять ей хлопот. А Брин, когда трезвый, прекрасно справляется с малышом, - Марьяна дернула плечами, давая понять, что это все, что она готова озвучить. – На первый вопрос ответ простой: у меня банально нет денег, ни на то, чтобы отремонтировать ей дом, ни на то, чтобы отправить старуху в приют для пенсионеров. Или вы думаете, что в приличное место берут бесплатно? Я ответила?