Они разбили лагерь у очередного прозрачного ручья, когда стемнело уже настолько, что едва хватало света, чтобы найти хворост для костра. Но гвардейцы натащили целую кучу; у Исты появилось подозрение, что не она одна беспокоится по поводу возможного присутствия диких зверей. Для нее и Лисс соорудили шалаш из веток и сучьев, выстлав его наспех срезанной сухой травой. Особо надежной защитой от медведей он не выглядел.

Фойкс решительно запретил относиться к нему как к инвалиду и вызвался вместе со всеми собирать дрова. Иста осторожно наблюдала за ним и заметила, что ди Кэйбон тоже украдкой следит за молодым человеком. Фойкс приподнял бревно внушительных размеров и обнаружил, что оно полностью прогнило и кишит личинками. Он уставился на находку с весьма странным выражением на лице.

– Мудрейший, – тихо произнес он.

– Да, Фойкс?

– Я превращусь в медведя? Или в чокнутого, который думает, что он медведь?

– Нет, ни то ни другое, – твердо ответил ди Кэйбон. Хотя, положив руку на сердце, Иста подозревала, что и он не знает, как будет на самом деле. – Это пройдет.

Ди Кэйбон хотел выглядеть уверенно, хотя сам, по-видимому, не был так спокоен. Ведь если демон будет все меньше походить на медведя, то, значит, будет все больше походить на Фойкса?

– Это хорошо, – облегченно вздохнул Фойкс и поморщился. – Потому что вот это кажется вкусным.

Он отпихнул бревно обратно с гораздо большей силой, чем было нужно, и отправился искать валежник посуше.

Ди Кэйбон подошел к Исте:

– Леди…

Пятеро богов, его голос был не менее жалобным, чем секунду назад у Фойкса. Она едва смогла превратить ласковое «Да, ди Кэйбон?» в более строгое «Что?», чтобы он не подумал, что она его передразнивает.

– Я хочу спросить о снах. О снах, навеянных богами, что вы давно видели.

«Не так и давно».

– И в чем же дело?

– Ну… как понять, что сон – вещий? Как вы отличаете пророчество от, как бы назвать, подделки?

– В пророчествах нет ничего хорошего. Все, что я могу вам сказать, это что они никогда не врут. Они более реальны, чем память, ни больше ни меньше. – От внезапного подозрения ее голос сорвался. – А почему вы спрашиваете?

Он нервно коснулся своего пухлого бедра пальцами:

– Мне кажется, вы единственная, кто может быть мне в этом наставником.

– Ученик учит учителя? – Иста попыталась обратить все в шутку, хотя в желудке стало холодно. – Храм это не одобрит.

– Не думаю, леди. Кто не станет просить совета у человека более сведущего? Что делать, если столкнулся с задачей, слишком сложной для тебя?

Иста прищурилась. Пятеро богов – и это обращение было здесь как раз кстати, – какие сны привиделись ему? Неужели худой мужчина, лежащий на кровати в темной комнате… Она даже не стала гнать прочь это тайное видение.

– И что же вам приснилось?

– Мне приснились вы.

– Ну что ж. Люди часто видят во сне тех, кого знают.

– Да, но это случилось раньше. Однажды во сне я увидел вас, как тогда, в первый день, едущей верхом по дороге в Валенду.

– Может быть… вы, еще ребенком, побывали в Кардегоссе либо еще где-нибудь, где проезжали мы с Иасом? И ваш отец или кто-нибудь другой посадил вас на плечо, чтобы вам было лучше видно процессию рея.

Ди Кэйбон покачал головой:

– И тогда с вами был сьер ди Феррей? А вы были одеты в лилово-черное и ехали по проселочной дороге на лошади, которую вел грум? И тогда вам было сорок, вы были грустны и бледны? Не думаю, рейна. – Он на секунду отвел взгляд. – И демон-хорек тоже знал вас. Что же смог увидеть он, а я нет?

– Не знаю. Вы не пытались выяснить это, прежде чем вернуть его в мир духов?