Я откровенно радовалась, что наконец-то, смогу выйти на берег и почувствовать ногами землю.

— Это хорошая новость, Бреннан! — не удержалась я от восклицания. — Мне уже снится горячая ванна!

— Тогда мы отправимся в гостиницу «Альбатрос», это самое приличное заведение в Сикаре, там мы будем жить пару дней, пока корабли стоят в порту и пополняют запасы, — произнес сладкую речь для моих ушей мужчина.

— Замечательно! — и я чмокнула в щеку «жениха», всё-таки для остальных наша помолвка самая настоящая.

— Только у меня одно условие, Иледа, — тихим голосом решил добавить ложку дегтя Нэшел. — В гостинице вы будете в качестве не моей невесты, а жены. И нам придется жить в одном номере.

— Что?! — мои глаза округлились. — Никогда!

— Поймите, Иледа, Сикар – это не место для молоденьких хорошеньких женщин, которые к тому же не замужем. Наша помолвка ничего не значит для моряков в нетрезвом состоянии, которых там пруд пруди, — сочувственно произнес мужчина, взяв меня за руку. — Для всех на Сикаре вы – моя жена, так будет безопаснее, я не допущу, чтобы вы жили в отдельном номере. Не переживайте, мы возьмем просторный номер, где найдутся два отдельных спальных места. Или вы останетесь в своей каюте на «Триумфе».

Перед глазами стояла ароматная горячая ванна, на поверхности которой колышется душистая воздушная пена.

— Хорошо, согласна, — сдалась я, образ ванной победил. — Это ведь только на одну ночь?

— Точнее на две, — улыбнулся победоносно «жених». — Отдохнете от качки.

Я прикусила губу, куда деваться? Для всех я невеста дэрла Нэшела, на корабле никто не упрекнет меня в том, что я решила отдохнуть на берегу вместе с женихом, надеюсь, никто не узнает, что мы будем жить в одном номере.

***

Утром я проснулась рано, мысль о том, что сегодня мы приплывем в Сикар, не давала покоя. В большой кожаный саквояж я уложила пару платьев, пеньюар и необходимые принадлежности для личной гигиены. Поднялась на ют и стала нетерпеливо ждать, когда же появиться земля в поле зрения. Через час я устала ходить по палубе и спустилась в кают-компанию.

В помещении никого не было, до обеда ещё далеко, на столе стоял только графин с чистой водой. Не зная чем занять себя, я открыла стеллаж с книгами и стала читать названия, думая, что же выбрать почитать. Когда я остановила свой выбор на очередном историческом романе, вдруг услышала вкрадчивый голос за спиной.

— Эрлина Иледа! Рад вас видеть.

Я обернулась, передо мной стоял надменный помощник капитана, не помню, по какому счету.

— Дэрл Мортон, — выдохнула я, прижимая книгу к груди.

— Что же вы одна и без жениха? — приподнял он вопросительно бровь.

— Он готовиться к прибытию в Сикар, — гордо приподняла я подбородок. — А вы что здесь делаете? Вам разве не следует заниматься тем же?

— У меня только что закончилась вахта, так что мне полагается отдых, — он сделал шаг навстречу. Я же шагнула в сторону от шкафа.

— А вы, я вижу, тоже устали и скучаете, может, вместе отдохнем? У меня в каюте? Будет приятно, обещаю, — как хищник, медленно и настойчиво он приближался.

— Что вы себе позволяете? — повысила я голос, отступая дальше в сторону от него.

— Иледа, не стройте из себя невинную овечку! — прошипел злобно помощник капитана, сделав два быстрых шага, и я оказалась прижатой к стене.

— Уйдите! Иначе я закричу! — пригрозила я, правая рука уперлась в стену, и я ощутила рукоять кортика, висящего на бархатной панели.

— Ну же, Иледа, вам не привыкать лежать под мужчиной, — грубо дыхнул на мои губы офицер.

— Только попробуйте коснуться меня и отправитесь к праотцам! — прошипела ему в лицо, подставив кортик к боку. Книга выпала из другой руки, упав с грохотом на пол.