– Тогда почему не отдаешь свой рюкзак? – не сдавался он.

– Степа очень сильный! – вступилась за брата Есения.

Я растерянно перевел взгляд на Дашу в ожидании помощи, дети сделали то же самое. А она в ответ внимательно посмотрела на нас.

– Что у тебя в нем? – обратилась она ко мне в конце концов.

– Эм… Коврик, термос, вкусняшки и игры, – отчитался я.

– Тогда дай мне термос, а рюкзак и правда уступи Степе.

– Но… – не нашелся с ответом я.

– «Но» что? – Даша вопросительно приподняла одну бровь.

– Ладно. Хорошо, – сдался я, снимая с себя рюкзак, чтобы Степка тут же гордо водрузил его себе на плечи. Я невольно усмехнулся. Вот уж действительно, яблоко от яблони…

Кораблева тем временем переложила мой термос к себе, в рюкзачок поменьше, незамеченный мной ранее у нее за спиной.

– Ну что, все готовы? Зайка? Фролята? – Все дружно кивнули в ответ. – Тогда идем!

Зайка с Есенией убежали вперед, за ними сразу последовал Степа, а замыкали нашу группу мы с Кораблевой.

– Фролята? – фыркнула Даша, как только мы остались одни и дети, идущие впереди, не могли нас услышать. – Что за дурацкая привычка давать всем клички, как животным?

– Не клички, а прозвища, – парировал я. – Ты просто сейчас так злишься, потому что была всего лишь Корабликом, а не «зайкой» или «котиком», – поддразнил ее.

– Еще чего! – возмущенно пропыхтела Даша, сворачивая разговор и ускоряя шаг. Ну как же порой до смешного легко вывести ее из себя!

Раньше путь до вершины занимал у меня не более пяти минут, с детьми мы поднимались почти двадцать. И дело было вовсе не в их усталости или маленькой скорости, в этом плане они были большие молодцы, зато на каждом шагу умудрялись найти что-то интересное: норы, маленькие и большие, камни причудливой формы, букашки разных видов и цветов, вид на море с высоты… Этот список можно было продолжать бесконечно. Однако подгонять их совсем не хотелось, напротив, хотелось растянуть эти мгновения искренней радости, дать им столько времени, сколько они посчитают нужным, а самому не мешая понаблюдать за ними в сторонке, оставляя в памяти эти моменты, как фотографии в фотоальбоме. Жаль, что я и на самом деле не догадался взять с собой фотоаппарат. Настолько счастливой я Зайку не видел уже очень давно.

И не только ее.

Совершенно позабыв о моем присутствии, Даша смеялась и радовалась вместе с детьми, выпуская наконец наружу частичку прежней себя.

7. Глава 7.

Не думала, что из этой прогулки выйдет что-то путное, но пока все шло на удивление нормально.

И все же, если бы не надувшиеся мордашки Степки с Еськой, встретившие меня у дверей, то я бы ни за что не решилась на эту авантюру.

Правда, причина их обид мне до сих пор была не особо ясна…

– А куда ты ходила? – спросила Еська, глядя на меня из-под нахмуренных бровей и растрепавшейся во сне челки.

– К Сергею Михайловичу, отнесла ему баночку с икрой, – вздохнула я, расстроенная результатом своего визита к управляющему. Как оказалось, никаких гидов здесь нет, а экскурсии если и проводятся, то только группам туристов, приехавшим в эти края с собственными проводниками.

– Икру ему унесла? – вдруг округлил глаза Степка и стал хватать ртом воздух, словно хотел еще что-то сказать, но никак не мог подобрать слова. – Но он же… Он же старый! – выпалил он наконец.

Старый? А это-то тут еще при чем? Переживает за возможное расстройство пищеварения что ли?

– Степа, да все нормально. Он, может, и в годах, но вполне еще крепкий мужчина. Вон как резво по базе бегает с постояльцами, – попыталась я успокоить ребенка.