— И о нем тоже не говори.
— Морские боги мне помогите! А о чем можно говорить?
— Торгуй молча.
— Но если я буду торговать молча, кто же тогда все это купит? — Айлин обвела рукой товары. Несколько мгновений она и правда пыталась сохранять тишину, поджав губы и нервно перекладывая украшения на прилавке, а потом решительно тряхнула головой. — Нет, Селина все-таки должна обо всем узнать именно от меня! Не могу позволить, чтобы ей все переврали!
Взмахнув хвостом, Айлин скрылась за дверью соседней лавки, а я наконец смогла остаться наедине со своими мрачными мыслями.
***
— Доволен? — не удержался Эридан, когда в спину им долетел радостный вопль младшей сестры.
— Вполне, ваше высочество. Сестрички весьма милы. Особенно говорливая девчонка.
— Милы? — недоверчиво протянул Эридан. Ему даже сперва показалось, что он ослышался.
— Ты не видишь того, что вижу я.
— Вот как. И что же ты рассмотрел?
— Хорошенькую мордашку, тонкую талию и округлые бедра. Все остальное не так уж важно, — усмехнулся Ивар.
— Тебя бы и рыба-нетопырь очаровала, будь у нее время внимать твоим речам.
Но Ивара было не так легко смутить.
— Думаешь, стоит попытаться? — невозмутимо спросил он.
— С рыбой-нетопырем — да. С девчонкой с Кораллового Рифа — определенно нет.
— Почему же?
— Устанешь выслушивать местные сплетни и рассказывать всем об этой захудалой лавчонке.
Ивар рассмеялся.
— Я обладаю одной незаменимой и очень важной особенностью, когда общаюсь с русалками, ваше высочество. — На вопросительный взгляд Эридана Ивар пояснил: — Пропускаю все их слова мимо ушей.
— Ты неисправим.
— Я храню свой душевный покой. А если стану слушать пустую болтовню каждой русалки, о нем можно позабыть. Но все-таки жаль, что ты не пригласил на завтрашний бал и вторую сестричку. Уж я бы нашел для нее время, — мечтательно протянул Ивар.
— И одной девчонки с Кораллового Рифа довольно. К тому же ты всегда можешь заняться ее сестрой в свободное от службы время.
— Слышал я, что особы королевских кровей бывают жестоки… — на правах старого друга поддел Ивар.
Эридан только усмехнулся. Толкнув дверь в мастерскую оружейника и проплыв внутрь, он вмиг выбросил из головы обеих сестер.
7. Глава 7
Конечно же, на бал я опоздала. И вовсе не потому, что искала замок. Все жители Ламараллина знали, где он находится. Не заметить возвышающийся над городом величественный замок Ллин могли разве что слепые пещерные рыбы.
Замок служил резиденцией королевской семьи уже не одну сотню лет, а возвел его первый монарх. Существовала легенда, гласившая, что голубые мраморные камни на постройку дворца помогали перевозить двуногие на своих кораблях, однако, когда стройка подходила к концу, всех людей утопили, чтобы они не смогли никому рассказать о местонахождении Ламараллина. Лично я считала это глупыми выдумками.
Мама и Айлин буквально вытолкали меня из дома незадолго до бала, но являться в числе первых гостей и привлекать к себе ненужное внимание совершенно не хотелось. Я намеренно долго кружила по окрестностям на моем черном, как волны в шторм, кэльпи[1]. Конь, словно чувствуя мое настроение, взбрыкивал и выплескивал тучи пузырьков из широких ноздрей чаще обычного.
На какое-то время бешеная скачка позволила мне позабыть все тревоги последних дней, а когда я опомнилась, то поняла, что бал, скорее всего, уже начался. Я безуспешно пыталась поправить растрепавшуюся прическу, которую Айлин сооружала все утро, но потом вспомнила, что плыву на бал вовсе не для того, чтобы очаровывать принца, и бросила бессмысленное занятие.