— Точнее, по лапам! — усмехнулась я.

Проворчавший что-то нелицеприятное дракончик поднялся в воздух и принялся кружить около меня.

— Так значит, я могу дать тебе имя? — спросила я, доставая медальон Элизы и возвращая котел и книгу в шкаф.

— Мне совершенно безразлично, как ты будешь меня называть. Видит Извечное Пламя, ты с треском вылетишь со следующего испытания, лично прослежу, — пообещал дракончик.

— Тогда, может быть, Риччи? — назвала я первое пришедшее в голову имя.

— Я, что, по-твоему, похож на собаку? — недовольно поинтересовался дракончик. Я покраснела, потому что именно так звали болонку моей соседки.

— М-м-м, Джек? — предложила я следующее имя, открывая дверь и выпуская дракончика в коридор.

— Еще одна собачья кличка, и можешь считать нашу договоренность недействительной.

— Дарси? — назвала я имя своего любимого книжного персонажа.

— Ни за что.

— Винсент?

— Совершенно точно нет.

Мы направлялись к башне, которую занимали тэйи. Летевший рядом дракончик то и дело отклонялся от маршрута: он то взлетал под самый потолок, чтобы сунуть нос в люстру, то исчезал за гобеленами, прикрывавшими стены. Создавалось ощущение, что он что-то здесь ищет.

— Но не могу же я называть тебя просто драконом! — устав от перечисления имен, возмутилась я. — Или могу?

— Тогда я буду звать тебя просто девчонкой.

— Ты и так зовешь.

— Шевели мозгами, Ева.

Я присмотрелась к раскачивавшемуся на люстре дракончику. Лапой он сшиб свечу, которая, не сделай я шаг в сторону, угодила бы мне прямо на макушку.

— Гринч![1] — победно выдала я, считая, что это самое подходящее имя для зеленого негодника.

Дракончик неожиданно спикировал мне прямо на плечо, вцепившись в платье острыми когтями.

— Гринч? Звучит неплохо. А что это значит?

— Это означает зеленый,[2] — слегка покривила я душой.

— Ладно. Так уж и быть, — милостиво разрешил дракончик.

Я постучала в дверь комнаты Элизы.

— Вижу, вы все-таки нашли общий язык, — улыбнулась она, посмотрев на сидевшего на моем плече Гринча.

— Временная и необходимая мера, — недовольно пояснил дракончик.

— Вот теперь заставить его замолчать будет той еще проблемой, — улыбнулась я, возвращая девушке украшение. — Спасибо за медальон, Элиза. А как твой кролик?

— Я назвала его Пушистиком, — радостно сообщила Элиза, указав на хрумкающего в углу морковью кролика. — Я попросила у госпожи Рут моркови, он ест, — пояснила девушка.

— Видишь, хорошие тэйи заботятся о своих хранителях, — упрекнул меня Гринч.

Я закатила глаза.

— Пойду тоже что-нибудь попрошу, пока этот зеленый пройдоха не откусил мне ухо, — проворчала я. — Увидимся вечером на балу.

— Обязательно, — улыбнулась Элиза.

Побывав на замковой кухне, я выяснила, что все тэйи уже совершили сюда набег, выпросив еды для своих хранителей.

— И что обычно едят драконы? Рыцарей? — поинтересовалась я.

— Мясо. Сырое. И побольше, — коротко велел дракончик повару.

Тот с невозмутимым видом кивнул и велел младшему поваренку принести требуемое. В свою комнату я вернулась, нагруженная большим блюдом с кусочками сырого мяса.

Дракончик едва дождался, когда блюдо окажется на столе. Взяв один кусочек зубами, он подкинул его вверх, выпустив вдогонку струю пламени. Когда кусочек снова очутился в его пасти, он оказался хорошенько прожаренным.

— Ну надо же, какой эстет, — хмыкнула я.

Съев все кусочки, — я сделала себе мысленную заметку спросить кого-нибудь, чем грозит обжорство драконам, — Гринч свернулся клубком посреди моей кровати и уснул. Лишь изредка из его ноздрей вырывался горячий воздух.

Вскоре пришла Айза, следом за ней трудолюбивые швеи несли сшитые для меня платья. Одно из них — из нежного розового шелка и пышной юбкой — сильно выделялось на фоне остальных.