— Ужасно, — прошептала Морайна, вероятно, испытывая те же чувства.
Потекли мучительные минуты ожидания. Тишину нарушали лишь шум прибоя, да печальные стоны чаек.
Наконец, мы услышали неотвратимое:
— Прошу, спускайтесь, госпожа Дорита.
Я сжалась и, кажется, не дышала, пока из-за поворота не показалась тонкая фигурка. Темноволосая, смуглая, гибкая, словно дикая зара, Дорита спускалась, держась ближе к стене. Спокойно, без спешки и суеты. Цветов, которые украшали ее волосы в начале церемонии, не было — думаю, она так же, как и я вспомнила, что богиня любит дары. Возможно, поэтому мы так безопасно спустились? Вот бы передать девушкам, дрожащим от страха на террасе, что всего-то и нужно — подарить богине цветы.
Королева одобрительно кивнула Дорите. Почтительно поклонившись, девушка присоединилась к нам. Естественно, ей не терпелось поделиться только что пережитым:
— Вы видели, как бедная Мелора сорвалась? Она вышла из храма сама не своя… А потом словно какая-то сила сбросила ее с первой же ступеньки. Это ужасный этап! Что же дальше будет? Я думала, настал мой последний час.
А сверху уже слышался голос лорда-хранителя:
— Сьерра Мэрианн ди’Винье, участница номер пять, прошу!
Представляю, каково сейчас голубоглазой блондинке. Участницы под нечетными номерами перед ней спускались неудачно, и у нее как раз нечет! Дорита и Морайна о чем-то шептались, но я не вслушивалась, замерев и сжав кулаки. Особенно долго ждать не пришлось.
— Прошу, сьерра Мэрианн, пройдите вниз, — предложил дан’Лирр.
И почти сразу за этими словами послышался грохот, словно скала под нами раскололась. Все вскочили, даже королева в изумлении ахнула. Наверху испуганно верещали невесты. В следующий момент лестница превратилась в поток камней и песка. Ссыпаясь по ступеням, они горкой скапливались на площадке внизу. Верхом на этом неведомо откуда взявшемся селевом потоке скатилась и Мэрианн. Номер пять оказалась на редкость удачливой. Правда, сперва мы подумали, что на нашем жестоком отборе появилась новая жертва — девушка лежала на груде щебня без движения, однако, когда к ней подбежал лекарь, Мэрианн пошевелилась. Ее унесли порталом во дворец, целитель же подошел к королеве и что-то долго объяснял. Лота милостиво кивнула.
— Сьерра Мэрианн не особенно пострадала и продолжит участие. Будем считать ее оригинальный спуск милостью богини. Следующая!
— Госпожа Оливетта Фризо, прошу! — строго приказал лорд-хранитель. — Участница номер шесть.
Прошла минута, мы все думали, что блондинка уже в храме, но тут послышался взбешенный рык лорда-хранителя. Похоже, чтобы заставить участницу подчиняться, мужчине пришлось отбросить церемонии:
— Либо иди в храм, либо вон с отбора!
Блондиночка возмущенно взвыла, и снова все стихло. Потекли минуты. Тем временем прислужники с метлами расчищали ступени от завалов песка и камней. Мне показалось, что прошел век с тех пор, как вызвали номер шестой.
Наконец, мы услышали довольное восклицание дан’Лирра:
— Прекрасно, госпожа Оливетта. Вот видите, а вы боялись! Теперь спускайтесь смело.
22. 22
Из-за поворота лестницы выскочила солнечно улыбающаяся блондинка. Все мы словно окаменели — невесомая фигурка в белом смело сбегала по ступеням, даже не стараясь держаться ближе к утесу. В поведении Оливетты мне почудились и вызов, и бравада: мол, посмотрите, какая я — делаю то, с чем другие не справились! Хотя, может, это зависть во мне пробудилась? Синие цветы в волосах девушки — под цвет больших выразительных глаз — кивали нежными головками в такт ее шагам. Надо же, Лаина бывает добра и без подношений!