***

После того, как на прошлом испытании выгнали девочку за простое опоздание, все пришли заранее.

Нас запустили в садовый домик и предложили чаю. Было жарко, меня очень мучила жажда, но распивать чаи в то время, как остальные чинно мирно стоят по углам, не хотелось. Хватит с меня того случая, когда пирожных объелась и икала во весь голос.

Я уже приготовилась вежливо отказаться, но, к счастью, несколько девушек подошли к столу. Ну и я следом. Взяла фарфоровую кружку, полную золотистого фруктового чая, и отошла к дальнему окну.

Оно выходило на широкий двор, обнесенный решетчатым забором. С одной стороны стояли конюшни, с другой — большие сараи с покатой крышей, а в самом дальнем конце располагалось что-то очень похожее на деревянные трибуны. Причем трибуны не были пустыми. По ним бродили люди, занимая понравившиеся места.

— Это что? — спросила громко, указывая пальцем в окно.

— Гости, — коротко ответила служанка, разливающая чай.

Между девушек пробежал удивленный ропот.

— Какие еще гости? — пренебрежительно поинтересовалась Натаэлла и направилась к соседнему окну.

Служанка в этот раз ничего не сказала, то ли не знала, то ли испугалась того, что все присутствующие обернулись к ней и ждали ответа.

— Я задала вопрос, — требовательно повторила Натаэлла, смерив ее ледяным взглядом.

— Простите, — девчонка совсем смутилась.

Тонкие руки задрожали, и чай пролился на кружевную салфетку.

— Растяпа. Разве так сложно…

— Отстань от нее, — услышала я свой голос. Теперь все обернулись ко мне. — Зачем задавать глупые вопросы, если и так все понятно? Это гости, которые пришли посмотреть второе испытание. Нас предупреждали, что так будет.

— На прошлом испытании никого не было, — вякнула одна из приспешниц нашей королевы.

— Конечно, не было. Какой дурак будет сидеть и три часа смотреть, как девицы перьями по бумаге возят?

— Спасибо, дорогая Ксана. Очень приятно услышать оценку своих умственных способностей, — раздался насмешливый голос распорядителя.

Он незаметно вошел через боковую дверь и стоял чуть в стороне, наблюдая за нами.

Эх ты ж…

— Я не вас имела в виду, — коротко склонила голову, чтобы он не увидел улыбки. Было неудобно за свои слова, но почему-то очень смешно. Барсон хотел что-то добавить, но я опередила, — это не про вас, и не про остальных смотрящих.

— И на том спасибо, — он подошел ко мне и тоже остановился у окна. Бросил беглый взгляд на трибуны и людей, а потом развернулся к претенденткам. — Что ж, Ксана права. Это зрители. Пришли посмотреть на вас. Посмотреть, полюбоваться, возможно, даже за кого-то из вас поболеть.

Вот радость-то какая.

— Какое испытание нас ждет? — тут же подскочила любопытная Люси, источая свою ядовитую доброжелательность.

— Скоро все узнаете, — уклончиво ответил Ленд, — пока могу сказать, что задание выбирал для вас жених.

— И судя по тому, что мы рядом с конюшнями, ничего хорошего нас не ожидает?

Распорядитель посмотрел на меня пристально, будто оценивающе:

— Ну почему же? Хорошее испытание… Интересное. Сын наместника — сильный маг. Служил у Южного барьера. Жил в походных условиях. Испытаний у него было предостаточно. И рядом с собой он хочет видеть выносливую, не изнеженную девушку, способную не только на балах отплясывать, но и разделить с ним все тягости службы, если вдруг придется возвращаться к Барьеру.

Ну так это я! Выносливая, как лошадь. Балы не люблю. К любому походу готова. Бери да женись. Только что-то подсказывало, что жених совсем не горит тащить меня под венец, да и к другим претенденткам особой страстью не воспылал.