Люция с отчаянием и мольбой смотрела на Ириду. Куда пропал недавний гонор?

Молодая женщина взирала на юную соперницу, и глаза её  подозрительно заблестели. Прекрасная Ирида вскинула гордую голову.

– Я не собираюсь делить с тобой своего мужа. Но сейчас он в опасности, и я намерена ему помочь.

– Тоже так считаю. Представляете, я даже запомнила координаты острова.

Ирида ненадолго задумалась.

– Договорились. Мы вдвоём отправляемся в путь, позже, по возвращению домой, заставим Хавьера выбирать. Я слишком хорошо знаю своего мужа. Он не останется с тобой.

– Посмотрим, – быстро согласилась Люция и легко улыбнулась.

***

Отвезу вас, куда скажете, если, конечно, заплатите, –  крепкий, жилистый старик в рыбацкой робе смотрел с подозрением на двух блондинок в мужской одежде.

Ирида прикрыла глаза от ослепительного солнца, оно отражалось от темно-бирюзовых неспокойных волн тёплого моря. Прибой тяжело накатывается на берег и толкал бока лодки с косым парусом и наклонённой к носу мачтой.

– Я заплачу, сколько скажешь, –  быстро согласилась женщина.

– Вот и ладненько, –  старик довольно потёр руки. –  А то не улов меня скоро разорит. Пора в извозчики переходить, –  закряхтел он.

Люция глянула на него с неудовольствием и перевела взгляд на Ириду.

– Сколько ты хочешь за услугу?

– Совсем немного. Триста.

– Ты не завирайся! –  одёрнула рыбака Люция. –  Тебя просят всего лишь переправить двух пассажиров на остров в дне пути отсюда.

– Конечно, –  согласился рыбак. –  Правда твоя, девочка. Только я не каждый день перевожу таких важных господ, как вы. Поэтому выгоду не буду упускать. Понятно?

Люция нахмурились и чуть отступила в сторону, предоставив Ириде вести дальше переговоры.

– Да, хочу предупредить. Со мной будут ещё трое рыбаков-артельщиков. Лодочка моя не очень большая, но лёгкая и манёвренная, управлять кому-то надо! И, конечно, для вас организую место для отдыха. Вы ведь мои пассажирки. Хех!

Решили отправляться в путь через пару часов. На этот раз вредный рыбак не стал возражать. Получив требуемую плату, он сделал жест, приглашая пассажирок на борт своего судёнышка. Трое рыбаков появились вровень с тем моментом, когда капитан Гринг собирался отчаливать. Ирида следила за их умелыми и быстрыми движениями.

Лодку отшвартовали два моряка, самый молодой, с едва пробивающийся пушком на подбородке, успел запрыгнуть на судно с причала.

Рыбаки дружно взялись за вёсла, уводя лодку от берега.

***

Утреннее солнце заблудилось в густых ветвях деревьев. Сквозь их зелёный полог во влажную полумглу леса проникали редкие лучи, выхватывая то вывороченную корягу, то длинные, похожие на змей, лианы с огромными цветами. От них шёл приторно-сладкий запах. Стоило мошке приземлится в чашу цветка, и он сжимал лепестки, пленяя жертву.

Путь через лес оказался не из лёгких. Авантюрист шёл, осторожно поглядывая по сторонам, и руку держал на мече. Страж, как представился гигант, напротив, чувствовал себя в лесной чаще уверенно.

Хав с опаской поглядывал на своего спасителя. Под маской показного добродушия таилась спящая звериная мощь. Как будто медведь натянул человеческую кожу. От этого становилось жутко, и мурашки бежали по телу.

Лес постепенно начал редеть, а дорога пошла в гору. Тут и там возникали бугры холмов, поросшие низким кустарником с мелкими розовыми цветами. Поэтому издали чудилось, будто закатные облака спустились на землю.

Подъём на крутую гору оказался не из лёгких. Хав не сплоховал, он рассчитывал каждый шаг, тщательно выбирал выемки в скальной породе, чтоб удобнее ухватиться и подтянуться на руках, вставая на новую площадку, по размерам чуть больше обувной коробки.