Отчаянный авантюрист поэтому с азартом и нетерпением ждал утра. Хав не торопясь вернулся к бывшему лагерю разбойников, раздобыл для себя одеяло и хорошо подкопчённую над углями костра дичь, затем, наскоро перекусив он устроился под деревьями, подальше от трупов своих похитителей и, завернувшись в найденный плед, уснул. Невероятная, ничем не объяснимая уверенность в том, что теперь ничего плохого точно не случиться, позволила провалиться в безмятежный сон.

***

Наутро, едва вынырнувшее из морских глубин солнца плеснуло золота на седые волны и раскидало розовые всполохи по необъятным просыпающимся небесам, Рохо оттолкнул небольшую лодочку от причала и направил судёнышко в сторону огромного острова, где раскинулся Город. Музыкант очень надеялся застать важных людей, пока дела не завладели их бесценным временем.

Ирида и Люция остались хозяйничать в его роскошной «развалюхе».

Белокурая девчонка появилась заспанная на кухне, сладко потянулась и села на диванчик.

Ирида бросила на неё раздражённый взгляд. «Надо же! И не стыдно соплячке! Пришла и расположилась, будто в ресторане. Я ей не мамочка, чтоб завтраки готовить».

Женщина в раздражении бросила в мойку венчик, которым взбивала в миске яйца.

– Будешь омлет? – спросила она, коротко взглянув на девчонку из-за плеча, и вернулась к плите.

– Ага, – сонно улыбнулась Люция.

Ирида сняла с огня турку с кофе. Резким движением поставила на стол две кружки и разлила по ним бодрящий напиток.

– Вот, приступай. Завтрак не как в ресторане. – Женщина подвинула юной сопернице тарелку с пышными, как облако, омлетом.

Ирида опустила на стул за кухонной стойкой. Но кусок не лез в горло. Она отодвинула свою тарелку и принялась мелкими глотками пить кофе.

Рохо всё-таки завзятый гурман. У него настоящее богатство обнаружилось в шкафах. Великолепные темно-коричневые кофейные бобы в блестящих упаковках. Наверняка специально заказывает или ему контрабандой завозят? Ирида поняла, что пытается сама себя отвлечь на глупости, а в душе царапало раздражение и тупой страх.

– Представляете, со мной никто не был так добр, – вдруг произнесла Люция.

Ирида с удивлением подняла на неё глаза.

Люция повела плечами и отпила горячий напиток из большой кружки, улыбнулась чему-то, легко и невинно, как может только ребёнок.

Ириду посетила горькая мысль. За несколько лет брака у них с Хавьером так и не случилось стать родителями. А эта девочка. Что с ней не так?

– Вы не подумайте. У нас с Хавом ничего не было. Только я всё равно люблю его.

Ирида встала и принялась собирать посуду. Ей надоело слушать признания самозванки, вторгшейся в их жизнь.

– Ирида, я могу так вас называть? Вы очень добрая и я вам благодарна.

– Да с чего ты так решила? – не выдержала женщина и повернулась к наивной собеседнице. Золотистая прядь упала на лицо, Ирида откинула её резким движением, глаза хищно прищурились, руки сомкнулись на крае стола.

– Ты влезла в чужую семью, понимаешь? – свистящим шёпотом произнесла Ирида, склонившись над зарвавшейся девчонкой.

Люция сжалась на краешке дивана, вжала голову в плечи.

Женщине стало противно, и она отвернулась, собираясь выйти из комнаты.

– Постойте! – тонкий голос Люции прозвучал как мольба о помощи. – Вы многого не знаете.

– Что ж, пойдём в сад. Там ты мне всё объяснишь, – чуть смягчилась Ирида.

Сад продрог от недавней бури. С юной листвы срывались каскады ледяного дождя. От него не раз Люции приходилось вздрагивать, капли попадали за шиворот платья, холодили и заставляли вспоминать недавнее купание в морской волне.