– Спасибо.

Я заметила, как шериф Стивенс смотрит на меня. Я не помню его, но с учетом его возраста, он наверняка работал здесь вместе с моим отцом.

– Что насчет мест преступления? – Дэрил включается в разговор.

– Дом семьи Ходж пустует. Там пока все, как было после убийства. Ключи находятся у нас. Если потребуются, они в хранилище, рядом с архивом.

Мне стало жутко от мысли, что три месяца дом стоит пустым и залитым кровью. Его стены до сих пор хранят в себе ужас той ночи, а застывшая кровь на полу навсегда закрепила в себе память о хозяевах этого дома. В Бостоне я привыкла немного к другому. Конечно, там тоже происходят убийства каждый день, пожалуй, в 50 раз чаще, чем здесь. Но, тем не менее, там это все воспринимается абсолютно по-другому, как и в любом другом большом городе, где жизнь продолжает идти своим чередом. В Бостоне ты приезжаешь на место убийства и тоже нередко видишь ужасные зрелища, а потом берешь показания у подавленных родственников. Это все дается тяжело, ты в буквальном смысле пропускаешь все это через себя. Но потом ты выходишь на улицу, видишь городскую суету. Куча машин, люди, спешащие по своим делам, светящиеся вывески ресторанов, метро. Ты заходишь в бистро по дороге домой, приходишь, садишься у телевизора и понимаешь, что то, что сегодня произошло – лишь небольшая часть неизбежного. Так происходит всегда. Каждый день кто-то умирает, и не всегда своей смертью. Но в мире от этого абсолютно ничего не меняется. Все продолжают жить, как жили. Твоя смерть для них ничего не значит. Но в этом городе все абсолютно по-другому. Каждая смерть приносит непередаваемую тяжесть и тоску. Лично для меня все дело именно в самом городе. Он сам по себе излучает только тоску, горечь и тяжесть. Поэтому мрачные события, происходящие в нем, только лишь усугубляют мой эмоциональный фон.

– Второй дом семьи Мейсон.

Я вздрагиваю от его голоса. Резко вернувшись в реальность.

– Там сейчас живет их старшая дочь Джинни Мейсон. Она приехала организовать похороны.

– Когда они состоятся?

– Были позавчера.

– Ясно.

– Сколько еще здесь пробудет Джинни Мейсон, я не знаю. Если хотите с ней поговорить, советую связаться как можно скорее. Но предупреждаю, что как свидетель она бесполезна. Вы можете вести дело, как вам заблагорассудится. В рамках закона, само собой. – Он издает смешок. – По любым вопросам можете обращаться ко мне, и вся наша команда в вашем распоряжении.

– Я правильно понимаю, что с этой минуты я руковожу расследованием? – Дэрил посмотрел на шерифа Стивенса.

– Официально руководитель расследования я, как и старший шериф в этом городе. – Роджер Стивенс стойко выдержал взгляд Дэрила.

– Что же, это и хорошо. В случае чего нести ответственность тоже вам. – Дэрил усмехнулся, но, заметив на себе осуждающие взгляды, закатил глаза. – У вас тут что, с чувством юмора совсем плохо?

– Нам сейчас не до смеха, Детектив Фернандес. – Роджер Стивенс бросил на меня быстрый взгляд. – Надеюсь, вы приехали не только для того, чтобы обучать нас шуткам, но и для работы.

Он уходит, оставляя меня и Дэрила среди наших временных коллег по расследованию, которые, судя по всему, не очень нам рады. Я этому не удивлена, ведь незнакомым людям сложно понять Дэрила сразу. Я знакома с ним 4 года, и он до сих пор меня бесит.

Я отвожу Дэрила в сторону и стараюсь говорить как можно тише, замечая на нас взгляды работающих тут сотрудников.

– И что будем делать?

– Предлагаю начать с посещения мест убийства.

– Хорошо, что я еще не ела.

– Да брось ты! Неужели не любишь мясо с кровью?