– Теперь даже не буду спрашивать, почему от тебя ушла жена. – Я ставлю свой бокал на стол и, подперев подбородок ладонями, смотрю на Дэрила.

– Откуда такая уверенность, что это она ушла от меня, а не наоборот?

– Слышала, как это обсуждали в комнате для отдыха. Твой напарник Джо выступил как достоверный источник.

Дэрил смеется, а затем отпивает пиво из своего бокала.

– Как я уже и говорил. Не верь всему, что обо мне говорят.

– Тогда, может, ты расскажешь свою версию?

– Не уверен, что хочу говорить об этом сейчас. Особенно в подобном заведении. И особенно с тобой.

– Ясно.

Оставшийся вечер мы старались вообще не говорить на личные темы. Я слушала об ужасной еде и интерьере пиццерии. Затем мы еще немного поговорили о грядущем расследовании и поехали обратно в отель. Завтра нам нужно быть в полицейском участке к 8 утра, а мы легли спать почти в десять вечера. Знаю, время еще детское, но я очень устала и от перелета, и от Дэрила.

Глава 5

Ровно в восемь утра мы стояли у входа в участок. Меня радует, что Дэрил такой же педант, как и я. Потому что я терпеть не могу опаздывать, особенно по чужой вине.

– Ну что, пойдем уже? – Дэрил нервно взглянул на наручные часы и двинулся ко входу.

Последний раз я была тут 17 лет назад, когда приехала вместе с папой. Он никогда не брал меня с собой на работу. Но как-то раз мне повезло. Я приехала с папой, сидела в его кабинете и делала домашнее задание, пока он разбирался с бумажной работой. Это одно из самых приятных воспоминаний для меня. Заметив, что Дэрил уже вошел, я поспешила за ним. Войдя внутрь, я поняла, что тут практически ничего не изменилось. На входе нас сразу встретили.

– Приветствую вас. Я шериф Роджер Стивенс, главный в текущем расследовании. Спасибо, что приехали.

– Всегда пожалуйста. – Дэрил отвечает на рукопожатие. Полиция Бостона к вашим услугам. Я детектив Дэрил Фернандес, а это моя напарница Элисон Тейлор.

Я вижу, как меняется лицо шерифа Стивенса, когда он слышит мое имя. Но буквально на секунду.

– Пройдемте. – Шериф Стивенс идет по коридору, и мы следуем за ним. – Вот, это будут ваши рабочие места на время расследования. – Он указывает на один стол. – Вон там комната для отдыха. Идем дальше. – Мы поворачиваем в еще один коридор, затем спускаемся в подвал. – Здесь наш архив, можете пользоваться сколько потребуется. Вон там компьютер со всей базой.

– Понятно, спасибо.

– Давайте поднимемся обратно. Я представлю вам остальным сотрудникам.

Вернувшись назад в отдел, нас знакомят с остальными полицейскими, которых не так много. Всего четверо, включая шерифа Стивенса.

– Как вы понимаете, сейчас все заняты этим расследованием. Шериф Стивенс смотрит на своих коллег. – Как видите, нас не так много, потому что в нашем городе обычная работа шерифа – это выписать штраф или приехать на бытовой вызов. Подобное зверство у нас впервые, и мы все сбиты с толку, особенно учитывая отсутствие каких-либо улик, связи и мотива.

– Для этого мы и приехали. Не беспокойтесь. – Дэрил улыбается и осматривается по сторонам. – У вас тут тесновато, да?

– В сравнении с Бостоном, уверен, что да. – Помощник шерифа Кристиан Стоуг, молодой невысокий парень, явно не оценил посыл Дэрила.

– Вы уже ознакомились с делом? – Шериф Стивенс поочередно смотрит на нас с Дэрилом, но я решаю ответить первой.

– Да, мы изучили тот материал, что нам предоставили. Но уверена, что нам еще есть что посмотреть.

– Если нужна какая-то подробная информация, то вот номер нашего судмедэксперта. – Шериф Стивенс протянул мне карточку. – Линси Тейт всегда на связи.