– И про сердечки, которыми ты изрисовала все его плечи и грудь тоже?
– Да-а-а…
– У-у-у-у, тогда я «за!». Будет весело.
Не сомневаюсь.
Я на все пойду, чтобы помочь своей лучшей подруге преодолеть кошмар, который выпал на ее долю.
Знаю, она и так – умница. Довольно быстро сумела взять под контроль собственные страхи и встряхнуться. Не замкнулась в себе, не забросила учебу, лишь немного «поболела» и теперь уверенно возвращается к себе прежней. То есть ворчит и язвит с чужаками и наглыми выскочками, а с близкими по-прежнему остается миленькой лапочкой.
Ну, большую часть времени – так точно.
Первый учебный день недели пролетает почти незаметно и чуть-чуть скучно. Лекции, лекции, лекции. Зато вечером мы отрываемся.
Моя затея с плакатами и обсуждением юношеских влюбленностей удается на ура.
Обе подруги, и старая, и новая, получают приличный заряд бодрости от пережитой смехотерапии, впрочем, я не отстаю. Веселимся мы пару часов без устали, если не больше, а затем, распрощавшись с Линой, по вниманию которой соскучился Джейкоб, решаем с Жани выпить чая. А уж после разбредаться по своим комнатам.
В это время очень удачно в гости забегает Иза Багриева. И прямо с порога бросается обнимать и тискать мою подругу.
Из-за того, что Вудову похитили вместо нее, девчонка-второкурсница все прошедшие дни была сама не своя и потоками горьких слез залила мне не одну блузку. И сколько бы не убеждала ее, что Жани не имеет из-за случившегося никаких претензий (этот вопрос мы обсуждали еще на прошлой неделе), но оборотница все равно считает себя виноватой.
– Я… девочки, вы такие замечательные… а я… слабая… а вы смелые… хочу быть такой же сильной, чтобы ух и… я так благодарна… хочу что-нибудь сделать… можно я вас приглашу в кафе и чем-нибудь угощу? Ну, пожалуйста?!!
В общем, еще полчаса успокаиваем и отпаиваем травяным чаем заикающуюся и шмыгающую носом двуликую, а затем, чтобы она наконец поверила, что мы на нее не злимся, соглашаемся провести вместе субботу в городе.
Джек, узнав о предстоящей вылазке, нисколько не возражает, наоборот, поддерживает идею, уверяя, что смена обстановки пойдет всем на пользу. А после пятнадцати минут различных наводящих вопросов признается, что «да, маленькая, на всякий случай за вами с Жани приглядят наши ребята. И нет, не волнуйся, мелькать перед глазами и дышать в затылок никто не будет. Гарантирую».
Все происходит именно так, как обещает истинный. Парней из охраны мы не замечаем, хотя то я, то Вудова нет-нет, да обернемся, чтобы словить «хвост».
Однако всё без толку. Сзади постоянно оказывается пусто, как и с боков.
– Работают профессионалы, – смеется Торов, когда я звоню ему, чтобы пожаловаться.
– Уверен? А может, нас потеряли? – уточняю, шагая на эскалатор.
После трех часов шоппинга решаем с девчонками перекусить на фудкорте, вот и поднимаемся на третий этаж самого большого гипермаркета, расположенного в центре Маковска, набег на который устроили с большим удовольствием.
– Подними голову вверх и посмотри направо, – дает указание Джек.
Выполняю, как он велит, и цепляю глазами Сэма, одного из подчиненных деда. Двуликий стоит, опершись локтями на ограждение, и улыбается.
– Как он понял, что я про него спрашивала? – прикрыв рот ладошкой, тихо-тихо задаю вопрос Торову.
Не хочу, чтобы «наша слежка» прочитала его по губам.
– Я велел ему проявить себя, чтобы ты не нервничала, – и прежде чем спрашиваю, как он мог это сделать, если говорит со мной, получаю пояснения. – У меня два телефона, голубоглазка. Случаи бывают разные, так что нужно быть готовым ко всему.