Вокруг домика росли высоченные ели, создавали атмосферу защищенности и уюта. Я залюбовалась сверкающим снегом на ветках елей и вдруг обнаружила, что тень от деревьев какая-то неправильная. Должна быть как ровные пирамидки, а была как человеческий силуэт среди пирамидок. Точно. Под одной из елок кто-то стоял.

С минуту я пялилась на темный, неподвижный силуэт, гадая, кому могло понадобиться нести вахту ночью в снегу. Уже понимая, что с собственным любопытством мне не справиться, я решила отправиться на разведку. Холода я не боялась, а платье… Я смирилась с его нерациональным использованием. И даже потерей.

Дала себе слово, что куплю новое. Когда-нибудь. Дневной полет с лестницы научил с пышными юбками обращаться максимально внимательно, я на цыпочках спустилась с лестницы и чуть не врезалась в темноте в Альвано, который стоял у приоткрытой входной двери. Неужели он все-таки жил в домике?

Я разом забыла, куда я кралась и зачем, втянула живот и кокетливо поправила волосы. Если учесть, что Альвано стоял ко мне спиной и было темно, мои манипуляции не имели никакого смысла. От досады я недовольно зарычала и заслужила легкий поворот головы. Отступать было некуда и я встала рядом с Альвано.

Юным прелестницам можно вести себя неразумно. И даже опрометчиво. А Кларисса такой и выросла. Юной прелестницей. Ей неведомы были уловки соблазнения мужчин. Ну так я же могу ей помочь. Мило поболтать о том, что не спится одной. Как назло больше ничего в голову не пришло.

– Вернись в комнату, Кларисса, – приказал Альвано.

– Я хотела прогуляться перед сном.

– Хотела прогуляться? – тон, которым Альвано задал вопрос, не допускал иных толкований – он меня считал идиоткой. Вернее, Клариссу. Все приятнее для моего самолюбия.

– Свежий воздух полезен. Перед сном особенно, – точно идиотка. – Я слишком долго сидела взаперти, лорд Альвано. А здесь так красиво. Много снега. Это полезно для моей магии. И здоровья. Доктор прописал.

Альвано ничего не ответил и я начала обходить его, чтобы выйти на улицу. Всего пару шагов успела сделать. В этот момент раздался взрыв. Как раз в той стороне, куда мое окно выходило. Я ринулась в дверь, но чертов Альвано захлопнул ее прямо перед моим носом. Вот же нелюбопытный трус.

Я набрала побольше воздуха в грудь, чтобы поучить Альвано манерам и… вежливо присела в реверансе. Нельзя так забываться. Заподозрит ведь. Отправит домой к мужу, которого я уже точно не смогу полюбить заново, и к надоедливому Василенко. К заявкам на подбор персонала.

– А как вас зовут? – сама не знаю, почему вырвалось. – Альвано это ведь фамилия. Я Кларисса Тиндалл, а вы?

– Я разбудил в тебе магию, потому что дал слово твоему отцу. Но, кажется, я ошибся. Поторопился.

– Отцу? – я мгновенно вспомнила самозванца-жениха, заверяющего меня, что это он уболтал Альвано помочь мне. – Спасибо за магию. Только я сама бы ее разбудила. Однажды.

– Однажды? – надо мной откровенно насмехались.

– Там был взрыв, могли люди пострадать, – резко сменила я тему. – Надо выйти и посмотреть. Помочь.

– Иди спать, – Альвано скрестил руки на груди, явно не собираясь выпускать меня из дома.

– Не хочу я спать!

– Остаться здесь хочешь?

– Хочу!

– Иди спать.

Я буквально вскипела от возмущения, наверно, поэтому сугроб у меня не получился. А очень хотелось обрушить его на голову Альвано. Даже моей закаленной в управленческих поединках психики не хватило, чтобы стерпеть его насмешки. Он ничего особо обидного и не говорил, а бесил как стадо демонов.

Если привыкла получать внимание и комплименты, пусть не всегда искренние, то ждешь их в любых ситуациях. А этот высокомерный гад раздражал тем, что относился ко мне несерьезно, как к непослушному ребенку. Я-то чувствовала нас равными. Я хотела видеть в его синих глазах интерес и восхищение.