— Амалия! — наконец-то послышался позади долгожданный голос.

Я обернулась и вздрогнула. Лоран был не один. Он вёл за собой мрачного художника, который недовольно озирался по сторонам.

— Вы пришли нас проводить? — спросила я у Монтэ.

— Нет, я еду с вами, — недовольно сказал Клауд.

— А как же…

— Амалия, нам нужно поговорить, — перебил меня Лоран, хватая за руку и оттаскивая в сторону.

— Что вы себе позволяете? — спросила я.

— Давно известная мудрость гласит, что когда мы помогаем другим, то помогаем себе.

— Я уже помогла вашему другу, теперь у меня куча проблем, — выразительно взглянув на руку полицейского, сказала я.

— Уважаемые пассажиры, до отправления поезда Лаке — Ширио осталось три минуты, — громко объявила диспетчер вокзала.

— Ой! Опоздала! — услышали мы женский голос. — Что же делать-то?

Возле нас с Лораном стояла пожилая женщина с огромной сумкой.

Схватив свой чемодан, женщина ринулась к переходу на перрон, но сумка расстегнулась и из неё выпали вещи: блузки, юбки, салфетки, мешочки с травами и прочие женские мелочи.

— Да что за день-то такой? — Запричитала женщина на весь вокзал.

Люди, торопившиеся по своим делам, обходили её стороной. Мне стало жалко бабушку. Я прекрасно её понимала. Бывало, что тоже попадала в такие же ситуации.

— Каптин Лоран, как истинный полицейский вы должны помочь гражданке.

— Я в отпуске, — заметил Джереми.

— Совесть в отпуск не ходит.

Дёрнув рукой, я подбежала к бабушке и начала помогать ей.

— Ой, спасибо тебе, дорогая, — обрадовалась женщина, быстро укладывая мешочки с травами в чемодан. — Жизни тебе долгой и счастливой, жениха любящего, деток здоровеньких и умненьких и большой любви! — приговаривала старушка, быстро собирая всё, что ещё лежало на полу.

Лоран присоединился к нам и, придерживая сумку, пытался впихнуть в неё последние розовые панталоны с рюшечками.

Немного напрягшись, капитан застегнул замок, затем подхватил магией сумку и спросил:

— Куда нам, мать?

— Ой, туда милок, туда, — указывая путь побежала женщина к нужному выходу.

Мы с Лораном и со всеми вещами мчались за бабушкой.

Проход был полупустой, так как все пассажиры заранее уже прошли к своему поезду, поэтому никто не мешался нам под ногами, пока мы бежали.

Подбежав к поезду, мы подскочили к первому попавшемуся вагону.

— Ваши билеты, — спросил проводник.

Бабуля, сунула руку за пазуху и вытащила билет.

— Пассажир одна штука, с багажом, — строго оглядывая нас, прокомментировал проводник. — Провожающее, отойдите в сторонку. Поезд Лаке — Ширио отправляется через несколько секунд.

Проводник магией перехватил чемодан бабушки и закинул его в вагон. Бабушка уже выглядывала в окно вагона и утирая слезу, махала нам рукой.

На душе становилось всё теплее и теплее от доброго дела, которое нам удалось совершить. Заскрипев, поезд сдвинулся с места и покатился. Мы с Лораном на прощание помахали бабуле. Затем я развернулась и, уперев руки в боки, потребовала:

— Итак, объясните мне, пожалуйста, зачем вы взяли с собой вашего друга?

— Амалия, вам хотелось тащить на себе в Лаке женщину с огурцами?

— С чего вы взяли, что мне бы пришлось её тащить?

— А как вы планировали соединить пару?

Я развернулась и направилась к выходу с перрона. Мои вещи и вещи Лорана остались с Клаудом. Не факт, что он сможет их донести до нашего поезда.

— Я бы просто оставила ей портрет талантливого художника и рассказала, где будет проходить выставка его картин.

Лоран шагал рядом со мной.

— И она бы поехала на выставку в такую даль? — Саркастически спросил он.

— Несомненно.