— Хм-м. Клауд, это моё место. Вы, наверное, что-то перепутали, — заметила я.
— Амалия, в моём купе только женщины, — отстранённо ответил художник. — Думаю, вам будет комфортнее ехать с ними, а не с капитаном Лораном.
Я красноречиво посмотрела на Джереми, чтобы он разруливал ситуацию, но полицейский намёка не понял. Зайдя в купе, он забросил сумку на верх и, сев на своё место, достал книгу. Художник отрешённо смотрел в окно, как будто вопрос со мной был уже решённым. Хороший друг у Лорана. Хранит его честь. Только у нас есть маленькая проблемка.
— Клауд, какое у вас, говорите купе?
— Третье.
Я выглянула в коридор. Получалось, что мы с Лораном должны находиться в разных концах поезда. Капитан углубился в книгу, не обращая на меня внимания.
Немного постояв в проходе, я попыталась уйти. Браслет мне этого не позволил.
— Капитан Лоран, можно вас на минуточку, — попросила я.
Джереми, удивлённо на меня взглянув, положил книгу на стол, встал и вышел в коридор. Я прикрыла дверь купе, чтобы художник не услышал наш разговор.
— Вам придётся снять браслет, — поднимая руку на уровень глаз полицейского, сказала я.
— Амалия, — деловито, сказал Лоран. — Боюсь не получится.
— Почему?
— Я зачаровал его на всё время поездки. После приезда замкну его на Туабье.
Только я открыла рот, чтобы сказать всё, что думаю о его опрометчивом поступке, как мимо нас с огромными баулами стала проходить семья, состоящая из матери с отцом и двух детей. Мало того что баулы были огромных размеров, так и мать семейства одна могла занять весь проход. Вжавшись в стеночку и выдохнув, чтобы не занимать много места, я поджала губы, чтобы вконец не разругаться с полицейским, который явно превышает полномочия.
— Деточки мои, — повернувшись назад, обратилась мать семейства к своим детям. — Стоять в узком проходе и выяснять отношения, при этом мешая остальным людям — неприлично!
Женщина строго посмотрела на капитана, потом, взглянув на меня, покачала головой. Отвернувшись, она пробурчала:
— И откуда берётся такая невоспитанная молодёжь?
Все члены семьи, проходя мимо нас, заглянули в глаза и мне, и Лорану. Когда, наконец они миновали нас и вошли в своё купе, я прошипела, протягивая руку с браслетом Джереми:
— Капитан Лоран!
— Посторонись! — прикрикнул проводник, провозящий на тележке огромный ящик.
Я опять прижалась к стеночке, оказавшись с Лораном плечом к плечу.
— Милые бранятся, только тешатся, — понимающе улыбнувшись, сказал проводник, проходя мимо нас.
Тут я осознала, что держу капитана за руку. Видать, на нервной почве схватила его автоматически, чтобы места меньше занимать.
Едва проводник исчез, я опять попыталась высказать свою точку зрения на происходящее:
— Капитан Лоран, вы понимаете, на что обрекли нас?
Рядом открылось купе и из него вывалились пять девиц.
— Сестричка, желаем тебе отличного пути, — щебетали они. Обнимая и расцеловывая свою подругу. — Хорошо отдохнуть и передавай привет Фредеку от нас. Ждём приглашения на свадьбу.
Одна из девиц, спиной попятилась к выходу и наткнулась на меня. Я в это время сверлила ненавидящим взглядом капитана, который после того, как продумал все детали нашего путешествия, решил поимпровизировать.
— Ой, смотрите, и здесь влюблённые, — засмеялась девушка. Все остальные её поддержали.
Терпению моему пришёл конец, поэтому я, открыв дверь в купе, бросила саквояж под ноги художника, зашла и села на место Лорана.
16. 16 глава
Клауд удивлённо на меня посмотрел, пришлось пояснить причину моего здесь пребывания:
— Я поеду здесь. А вам придётся идти в своё третье купе.