– Спасибо. Мы могли бы поговорить в более уединённом месте?

– Да, ваше величество. Но сначала мне нужно встретиться с одним человеком. Подождите немного.

Ведьма направилась к небольшому закоулку, отходящему от главной площади. Дома там стояли совсем близко друг к другу, что сделало улочку частым местом для свиданий, а позже её прозвали закоулком влюблённых.

Юрате осторожно проследовала за ней. Она не любила подглядывать, но любопытство не позволяло поступить иначе. В её представлении все ведьмы были одинокими – тем интереснее было убедиться, что она ошибалась.

В закоулок почти не проникал свет, и всё же Юрате смогла разглядеть высокую и статную фигуру. Широкие плечи укрывал тёмный плащ, на фоне которого ещё ярче выделялась рыжая борода. Юрате узнала его – это был лорд Гринюс.

Непослушные рыжие кудри всегда отличали его семью. Много лет назад они прибыли из северного королевства и давно вели торговлю мехами. Юрате несколько раз видела его в замке, но лорд редко бывал у короля. Гораздо чаще он заходил к Гантарасу, а после они долго сидели за закрытыми дверьми.

Юрате старалась думать о людях лучшее, но эти встречи вызывали у неё беспокойство. Гантарас говорил о лорде Гринюсе только хорошее, убеждал в его честности и добропорядочности. Но сколько бы Юрате ни искала – она не смогла найти бумаг с отчётами об его торговле и выплате налогов.

Ведьма вышла из закоулка, пряча в складках платья мешочек с монетами. Юрате нахмурилась: она не хотела быть частью тайных сделок или заговоров. Но ведьма могла связаться с лордом, не зная о его нечестности.

– Извините, что я подглядела, но я должна вас предупредить. Лорд Гринюс не самый порядочный человек, вам не стоит иметь с ним дел.

Ведьма глухо рассмеялась, и Юрате поёжилась.

– Мне это известно. Он хочет иметь всё, не прилагая усилий. Я проучу его.

– Только будьте осторожны, он очень влиятельный человек.

– Если бы я боялась людей – не была бы ведьмой. Так зачем вы искали меня, ваше величество?

Юрате глубоко вздохнула.

– С тех пор, как я приехала сюда, мне снятся кошмары. Я думала, что это пройдёт, как только я привыкну, но… – она прикусила губу.

Темнота пугала её с детства. Стоило закрыть глаза, и самые страшные кошмары оживали в её голове. Мать пела ей перед сном и поила тёплым молоком. Юрате точно не помнила, когда кошмары оставили её, но с тех пор чувствовала необычайную лёгкость. Тем страшнее было столкнуться с ними снова.

– Я помогу вам, ваше величество. Сварю отвар, и вы забудете о кошмарах.

– Спасибо вам, Аудра. Где я смогу найти вас снова?

– Я сама вас найду.

Ведьма прищурилась. Несмотря на солнечные лучи, пробивающиеся сквозь облака, глаза её оставались тёмными, не отражая света. Юрате отступила назад и зажмурилась лишь на мгновение, чтобы убедиться, что ей показалось. Когда она открыла глаза, ведьмы рядом не было.

– Я поговорю с мужем. Быть может, мне удастся убедить его, что ведьма ни в чём не виновата.

Юрате решительно поднялась.

– Но его величество всегда прислушивается к советам брата. Они неразлучны с детства.

– Значит, мне придётся разлучить их на время. Гантарас ошибается, ведьма не должна пострадать из-за этого.

Гантарас плотнее задёрнул шторы. Солнечные лучи, отражавшиеся от хрустальных деталей люстры, слепили глаза. Он не любил такие дни. Почему-то именно в ярком солнечном свете он чаще всего выглядел полнейшим глупцом. Как в тот день, когда брат впервые не послушал его совета, поверив жене.

Гантарас усмехнулся. Он редко проигрывал. Там, где ему недоставало сил, он использовал хитрость и мог найти подход к любому сердцу. Лишь одна женщина сумела обыграть его. Он ненавидел её за это, но не мог не уважать.