– Он со мной, – быстро сказал Чэнс. – Его ждут.

Охранники переглянулись, пожали плечами и убрали мечи, явно решив, что это не их проблема. Все остальные в фойе пришли к тому же выводу, и вежливый говор возобновился. Когда бесчувственное тело дворецкого убрали, Оуэн грациозно раскланялся.

– Пожалуйста, больше так не делай, – попросил Чэнс. – Первое впечатление – очень важная вещь.

– В точности моя мысль, – подтвердил Оуэн. – А теперь двигай, пока я не отлил в цветочный горшок.

– Хотел бы я думать, что ты шутишь, – сказал Чэнс. – Сюда. Постарайся не убивать никого из важных лиц.

Они двинулись в глубины Дворца Гильдий. Чэнс шел впереди, чуть поторапливаясь. Обстановка вокруг оставалась столь же роскошной и вычурной. Слуги и чиновники молчаливо сновали взад-вперед по каким-то страшно важным делам. Разговоры здесь явно не приветствовались, кроме редкого быстро затихающего шепота. Оуэн почувствовал сильное желание подкрасться к кому-нибудь и крикнуть ему прямо в ухо: «Бу!» – просто чтобы посмотреть, что будет. Но у него не было времени. Может быть, на обратном пути.

У всех был вид очень аккуратный и деловой. Костюмы несколько вышли из моды, но ведь это был Мистпорт. Казалось, все они знали Чэнса и не пропускали возможности состроить в его сторону кривую презрительную усмешку, как только думали, что он на них не смотрит. Чэнс величественно их игнорировал. Наконец они уперлись в тупик в виде неумолимой, совершенно неулыбчивой секретарши за столом в приемной, посаженной там, чтобы охранять своего босса от нежелательных визитеров. Это была тощая, преждевременно состарившаяся женщина, и выглядела она так, будто может разгрызть и съесть стекло, не подавившись. О такую тетку охранники могли бы точить мечи между сменами. Ее одежда с успехом стирала все признаки женственности, а взгляд был так тверд, что под ним сорняки бы завяли.

– Если вам не назначена встреча, я ничего не могу для вас сделать, – сказала она таким холодным тоном, что пингвин бы поежился. – Если хотите, можете записаться на прием, но я должна сообщить вам, что у мистера Нисона не будет свободного времени в ближайшие недели.

Чэнс посмотрел на Оуэна.

– Дальше мне тебя не провести. Есть препятствия, которые просто слишком велики. Не бей ее, пожалуйста.

– Я и не думал, – заверил его Оуэн. – Так можно руку сломать.

Он наклонился над столом, чтобы посмотреть в каменные глаза секретарши.

– Я – Оуэн Охотник за Смертью. Это предприятие оплачено деньгами моего отца. Я пришел получить по векселям. Прямо сейчас.

Секретарша не дрогнула, хотя при упоминании имени Охотника за Смертью у нее дернулась бровь.

– Понимаю. Я уверена, что в обычных обстоятельствах мистер Нисон был бы только рад встретиться с вами, но положение вещей таково, что мой стол завален…

Оуэн отступил назад, вытащил меч, поднял его над головой и со всей своей силой «спурта» обрушил его прямо перед собой. Массивное лезвие легко прошло сквозь деревянный стол, развалив его на две половины с острыми краями, упавшие по обе стороны от секретарши. Чэнс медленно покачал головой. Оуэн убрал меч. Секретарша прочистила горло.

– Думаю, вы можете пройти прямо в кабинет, лорд Охотник за Смертью. Уверена, что мистер Нисон сумеет уделить вам несколько минут. Я позабочусь, чтобы вас не беспокоили. Вы хотите чаю или кофе?

– Давайте бренди, – предложил Оуэн. – Большую порцию. Мистеру Нисону она понадобится. – Он улыбнулся Чэнсу. – Просто надо знать, как разговаривать с людьми. У моей семьи многовековая практика. А я лично всегда думал, что мог бы стать великим дипломатом.