— Если они вервольфы, то, выходит, не зря.
— В индейском племени с вами бы не согласились, — покачала она головой. — Это великая честь — получить способность обращаться в тотемного зверя.
— А ваш вождь имел духа-покровителя? — заинтересовался Ральф.
— Да. Его тотем — орел, я вам говорила. Быстрый Охотник один из самых ловких и метких мужчин, что я встречала. Стреляет белке прямо в глаз!
— Такого жениха упустили, —вздохнул он и поцокал языком, и Джейн, остановившись, с подозрением на него посмотрела.
— Вы ведь не принимаете всерьез мои слова, — поняла она.
— Боюсь, эта версия не кажется мне правдоподобной, — уклончиво ответил он. — Но мне очень интересно, продолжайте.
Рыжие кудряшки выбивались из-под шляпы, обрамляя лицо мисс Уокер. Он потянул за рыжую прядь, выпрямляя ее, и отпустил, и она снова завилась пружинкой. У мисс Блювенгейз тоже хорошие волосы — густые, русые, всегда тщательно уложенные. Идеально ровный пробор — словно под линейку. Если из прически и выбивались локоны, то аккуратно, с математической точностью подчеркивая линию шеи, и ему никогда не хотелось их потрогать. А вот мисс Уокер как-то так действовала на него, что хотелось немедленно распустить руки и потрогать ее всю...
— Вы ведете себя неприлично, инспектор, — одернула его Джейн.
— Зачтем очередной удар зонтом? — предложил он. — У меня их осталось штук пять, не меньше. И пепельница.
— Что вы делали у мисс Блювенгейз? — спросила она вдруг.
— Я был там по делам, — ответил Ральф. — Кстати сказать, со всеми этими делами я с утра ничего не ел. Не составите ли мне компанию за обедом, мисс Уокер?
— У вас припасен очередной пирожок?
— С пирожками покончено.
Зря он не послушал миссис Пампкин и не сделал этого раньше. Словно гора с плеч!
Конечно, Ральф думал о мисс Блювенгейз, как о возможной невесте. Это была выгодная партия, как ни посмотри, но брак с ней представлялся душной тюремной камерой. А вот с другой девушкой, яркой, спонтанной и рыжей, это могло бы стать настоящим приключением…
— Давайте зайдем в местный паб, — предложил он. — Не совсем подходящее место для леди, но вариантов нет. К тому же, днем там пусто.
— С удовольствием, — ответила Джейн, улыбнувшись.
***
Кэтрин вернулась и вошла, не постучавшись, и Элизабет глянула на нее со всей надменной холодностью, на которую только была способна.
— Ты что-то зачастила ко мне, дорогая, — процедила она.
— Милая Бетти, мое сердце разрывается от горя, — сообщила Кэтрин, прижав руки к груди. — Не говори ни слова, я вижу все по твоему лицу. Так больно видеть тебя униженной, раздавленной…
Элизабет молча смотрела на нее, и Кэтрин продолжила вдохновенно вещать:
— Три года ты добивалась его, но он так и не сумел разглядеть в тебе ничего привлекательного. А в мисс Уокер влюбился с первого взгляда. Предпочел яркую красоту скромной утонченности. Знаешь, дорогая, он тебя не достоин…
— Ты права, — согласно кивнула она.
— Да? — не смогла сдержать удивления Кэтрин.
Брови ее, поднявшись вверх, скрылись под густой челкой. Круглые щечки, локоны, кружева — Кэтрин выглядела милой глупышкой, но Элизабет как никто другой знала, какая изощренная злоба кроется в этой голове с дурацкими бантиками. Поэтому она и приблизила ее к себе. Такую змею лучше держать на виду. А еще лучше — сделать ее своим союзником.
— Он, конечно, очень красив… — протянула Кэтрин.
— Внешность не главное в мужчине, — отмахнулась Элизабет, садясь на диван. — Папа давно мне это твердит, но я пропускала его слова мимо ушей. А сейчас понимаю, что зря.
— Ты не сможешь забыть того, кто забрал твое сердце, — неуверенно возразила Кэтрин, чувствуя подвох.