— И что, все так сморят?

— Все!

— А сожрали уже кого-нибудь?

— Не знаю. Наверное. Если и не сами, то их ящеры — точно.

— Ящеры?

— Ну, эти их твари, на которых они летают.

«Они ещё и летают?! Надо будет с этими гвидами познакомиться поближе, но пока что вернёмся к нашим баранам, то есть — принцам».

— Грета, а принца Тэлиана ты когда-нибудь видела?

— Откуда бы, ваше высочество? Говорят, он из своего дворца нос не показывает. То есть, раньше не показывал, а сейчас пришлось.

— Понятно, — печально протянула Лекса. — А его брата принца-бастарда видела? Он-то во дворце не сидел. Говорят, воевал против нас и попал в плен.

— Не видела, — ответила Грета, — но вы не волнуйтесь так. Мы ведь победили, и принц Тэлиан обязан вам подчиняться. Если не понравится, просто заприте его где-то после первой брачной ночи. Делов-то. Вам же на самом деле ребёнок нужен, а не супруг.

«Ого! Бедный принц Тэлиан, раз даже служанка позволяет себе такие высказывания».

— И всё же мне неспокойно, — Лекса тяжело вздохнула и кинула на служанку жалобный взгляд, — мне бы хоть одним глазком посмотреть на этих манорцев. Пусть не принцев, а простых воинов. Какие они?

— На простых воинов посмотреть легко. Их уже три дня показывают на базарной площади.

— Как показывают?

— Обычно. Посадили в клетки и показывают.

— Как интересно! — воскликнула Лекса вместо так и просящегося на язык «Какая дикость!»

6. Глава 5. Я не выйду за… это!

Выбраться на базарную площадь посмотреть на манорцев у Лексы не получилось. Принцесса была обязана встречать жениха, и хоть манорский принц по сути был заложником, а не почётным гостем, традиции никто не отменял.

Гонец от городских ворот прискакал где-то за полчаса до прибытия принца.

Лекса устроилась караулить гостей на небольшом балконе, который выходил на дворцовую площадь. Главная дорога, ведущая в город, отсюда тоже отлично просматривалась. Хотелось хоть глазком заранее посмотреть на принца и его свиту, продумать линию поведения с ним, но внимание совершенно внезапно приковало другое.

На дороге показалась богато украшенная карета, запряжённая четвёркой белых лошадей, и в другое время Лекса с удовольствием оценила бы и роскошную карету и породистых лошадок, а сейчас взгляд прикипел к сопровождающим.

Это не люди! И едут они не на лошадях! Принцесса новых воинов своего папеньки видела только издалека и от одного их вида испытывала животный страх, Лекса же смотрела с живейшим любопытством.

Обнажённые по пояс смуглые воины красовались рельефными мускулами на руках и торсах, заострёнными ушами и рогами, которые почему-то у всех были разных размеров и форм. В общем, гвиды были похожи на чертей, которые не вылезают из качалки, а вот их скакуны… Лекса не могла подобрать им адекватного сравнения. Разве что — помесь коня, дракона и петуха? И щенка! У них же уши, как у щенков овчарки.

А растут эти трогательные ушки из странной смеси шерсти, чешуи и перьев, которая покрывает головы лошадок с вытянутыми зубастыми мордами. А ещё у них есть рога, куда же без них? Или это не рога, а костяные шипы образуют впечатляющий белый гребень ото лба до затылка? То ли шерсть, то ли перья с головы переходят на длинные шеи, образуя шикарные гривы, а всё остальное тело покрыто мелкими, блестящими на солнце чешуйками. К бокам прижаты сложенные крылья, точно как у птиц, а на кончике хвостов — шерстяные кисточки. Длинные ноги стучат по мостовой острыми когтями. Кажется, ударь кто-то из зверей посильнее и высечет искры из старых камней.

Толпа, собравшаяся поглазеть на процессию, почтительно расступалась при виде рогатых всадников, а Лекса вдруг поняла, что никакая это не свита. Манорского принца доставили под охраной, как пленника.