— Но его недостаточно!

Нат прижал ухо к узкой щелке между створок. О чем они там? Какая еще девушка?

— Что тут такое?.. У вас, похоже, славно кто-то похозяйничал, Тристан.

— Это кошка. Любит полежать на моих стеллажах, порой раскидывает кое-что.

— И выдвигает ящики?

Нат проклял их с Джун расхлябанность. Как они могли не задвинуть ящики? Дилетанты!

— Безумие держать здесь это существо, я говорила ректору, но… — Трикс брезгливо фыркнула.

— Да-да, я знаю, что вы говорили… — Звякнули склянки. Что-то зашуршало. — Вот, добавьте в эликсир три капли. Сосуд верните. Это стоит больших денег.

— Я не собираюсь вас грабить, Тристан! — возмутилась Трикс. — Это нужно не для меня, а для моей ученицы.

— Лучше бы задались вопросом, откуда у вашей ученицы такое глубокое эмоциональное истощение.

— Лира всегда была очень тонко чувствующей и переживающей девочкой. Вам не понять.

— Куда уж мне.

«Лира… Таль, что ли?» — подумал Нат.

Трикс, похоже, вышла из кладовой — гневно простучали каблуки, а шорох тристановой пижамы раздавался подозрительно близко. Нат глянул в щелку и увидел макушку профессора.

Он судорожно сглотнул. Нет, морок его скрывает, точно скрывает. Поглядел вниз и бесшумно оттолкнулся от карниза. Поднял вихревые чары — полы пиджака взметнулись, растрепались волосы, но зато он живой и невредимый приземлился на землю.

— Что там? — прошептала Джун, предусмотрительно спрятавшаяся к самой стене.

Нат воровато оглянулся, схватил ее за руку и бегом помчался за угол. Вдруг Тристан решит выглянуть в свое тайное окошко.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу